-- Я вовсе не хочу, чтобы ты платила за все, -- сказал он. -- Я только прошу немного помочь мне до тех пор, пока я не найду работы.
-- Ну конечно, как будто я слышу это в первый раз! -- ответила Керри. -- Ты пойми, что моего заработка не может хватить на все. Просто не знаю, как быть дальше.
-- Но ведь я старался найти работу! -- воскликнул Герствуд. -- Что же ты прикажешь мне еще делать?
-- Ты, видно, мало старался, -- стояла на своем Керри. -- Я вот нашла!
-- А я тебе говорю, что сделал все от меня зависящее! -- ответил он, рассерженный ее словами. -- И незачем тебе попрекать меня своими успехами! Я только просил немного поддержать меня, пока я не подыщу работу. Я еще не вышел в тираж! Я еще стану на ноги.
Он пытался говорить с достоинством, но голос его слегка дрожал. Гнев Керри мгновенно утих. Ей стало стыдно.
-- Вот, возьми, -- сказала она и высыпала на стол содержимое кошелька. -- Здесь не хватит на все, но если можно обождать до субботы, -- то я уплачу и остальное.
-- Можешь это оставить себе, -- грустно сказал Герствуд, отодвигая часть денег. -- Я хочу только уплатить лавочнику.
Керри спрятала деньги и рано принялась за стряпню, -- ей хотелось, чтобы обед поспел вовремя. Она чувствовала себя виноватой после этой маленькой вспышки.
Вскоре, однако, каждый из них снова задумался о своем.