И я даю им заработанный корм.
Но на следующий день я требую, чтобы ученицы делали восхожение еще выше; они уже добираются до моих плеч и свободно разгуливают по мне, а я с ними брожу по комнате.
На арене в цирке, где не было помехи — лишней мебели, я выпускал крыс прямо на землю, и они сбегались к моим ногам, под знакомые звуки флейты.
IV
ЧТО ОНИ РАЗ НАТВОРИЛИ
— «Крысолов из Гамельна»… — читала публика, останавливаясь около цирка, где я выступал со своими животными.
Я уже не раз показывал на арене моих дрессированных крыс, и название этого номера казалось публике очень заманчивым.
Я должен был изобразить старую легенду о человеке, обладавшем волшебною флейтою, пришедшем в маленький старинный немецкий городок Гамельн, жители которого умирали от голода; он вывел при помощи своей флейты крыс, пожиравших последние съестные припасы жителей, и утопил животных в реке.
— «Крысолов из Гамельна»… — читали дети, — ах, это наверное что-нибудь очень, очень интересное.
И цирк был битком набит веселыми ребятишками с блестящими от нетерпения глазами.