"-- Увы! да, у меня, но не чрезъ меня. Не говорите такъ, государь, отвѣчала Діана.-- Развѣ я не страдала такъ же, какъ вы, или еще болѣе? Развѣ виновна я во всемъ этомъ? Развѣ, наконецъ, люблю я этого человѣка? Развѣ любила его когда-нибудь?
"Измѣнивъ ему, она отказывалась отъ него -- очень-просто.
"-- Я никого не любила, кромѣ васъ, государь, продолжала она: -- и душа, и жизнь моя вамъ однимъ принадлежатъ... Жизнь, которая началась только съ того дня, когда вы приняли это сердце, полное вами. Правда, до-тѣхъ-поръ, не помню совершенно, но можетъ-быть я и дала Монгомери какой-нибудь поводъ надѣяться. Во всякомъ случаѣ не было ничего положительнаго, ничего обязательнаго. Но вы явились -- и все было забыто. Съ того времени, клянусь вамъ, -- повѣрьте скорѣе моимъ словамъ, нежели ревнивой клеветѣ г-жи д'Этампъ и ея приверженцевъ!-- съ того благословеннаго времени, не было ни одной мысли въ умѣ моемъ, ни одного біенія въ жилахъ, которое не принадлежало бы вамъ, государь. Этотъ человѣкъ лжетъ, этотъ человѣкъ дѣйствуетъ заодно съ моими врагами, этотъ человѣкъ не имѣетъ никакого права на ту, которая вся принадлежитъ вамъ, Генрихъ. Я едва знаю его, не только не люблю... Боже великій! но я его ненавижу, презираю. Посмотрите, я даже не спрашиваю у васъ, живъ онъ, или умеръ. Я ненавижу его.
"-- Точно ли это такъ? сказалъ дофинъ съ остаткомъ смутнаго недовѣрія.
"-- Испытать недолго и легко, сказалъ Монморанси.-- Монгомери живъ, но въ оковахъ и не можетъ вредить. Онъ нанесъ тяжкое оскорбленіе принцу; но представить его на судъ невозможно: судъ за подобное преступленіе былъ бы опаснѣе самаго преступленія. Съ другой стороны, дофинъ желалъ имѣть съ нимъ поединокъ, но это еще невозможнѣе. Какъ вы думаете, сударыня, что должны мы дѣлать съ этимъ человѣкомъ?
"Послѣдовала минута трепетнаго молчанія. Перро притаилъ дыханіе, чтобъ лучше разслышать отвѣтъ. Но Діана, очевидно, сама боялась своего отвѣта. Она не рѣшалась произнести его.
"Наконецъ, надо же было говорить, и она еще довольно-твердымъ голосомъ сказала:
"-- Монгомери преступенъ въ оскорбленіи величества. Какое наказаніе опредѣляется за подобныя преступленія, господинъ Монморанси?
"-- Смерть, отвѣчалъ конетабль.
"-- Слѣдовательно, по моему мнѣнію, этотъ человѣкъ долженъ умереть, хладнокровно отвѣчала Діана.