-- До свиданія, г-нъ д'Эксме; у воротъ ожидаетъ васъ Пьеръ; онъ хочетъ съ вами проститься и дополнить то, чего я не могъ досказать.
Пьеръ стоялъ передъ домомъ, держа за поводья лошадь Габріэля.
-- Благодарю васъ за радушный пріемъ, сказалъ ему виконтъ д'Эксме.-- Въ непродолжительномъ времени я пришлю вамъ, если не принесу, деньги, которыя вы мнѣ одолжили. Вы прибавите къ нимъ порядочное награжденіе вашимъ работникамъ, а пока потрудитесь передать отъ меня вашей любезной сестрѣ этотъ алмазный перстень.
-- Беру для нея, г-нъ виконтъ, отвѣчалъ оружейникъ:-- но съ условіемъ, чтобъ и вы приняли отъ меня рожокъ, который я привѣсилъ къ вашему сѣдлу. Я самъ сдѣлалъ этотъ рожокъ, и узнаю звукъ его даже при стонѣ бурнаго моря, какъ это случалось по ночамъ, въ пятое число каждаго мѣсяца, когда я, отъ четырехъ до шести часовъ утра, стоялъ на караулѣ на восьми-угольной башнѣ, построенной при морѣ.
-- Благодарю, сказалъ Габріэль, сжимая руку Пьера, съ выраженіемъ, которое доказывало оружейнику, что его поняли.
-- Что касается до оружія, удивлявшаго васъ своимъ множествомъ, продолжалъ Пьеръ:-- признаюсь, я и самъ начинаю раскаиваться, что оставилъ у себя такую пропасть этого товара, потому-что, если Кале будетъ когда-нибудь осажденъ, партія, вѣрная Франціи, завладѣетъ этимъ оружіемъ, и въ самомъ городѣ можетъ произвести опасныя опустошенія.
-- Правда, сказалъ Габріэль, еще крѣпче сжимая руку достойнаго гражданина.
-- Затѣмъ, г-въ д'Эксме, желаю вамъ счастливаго пути и успѣха, произнесъ Пьеръ.-- Прощайте, до скораго свиданія.
-- До свиданія! сказалъ Габріэль.
Онъ обернулся, и въ послѣдній разъ сдѣлалъ рукою прощальный знакъ Пьеру, стоявшему на порогѣ, Жану, наклонившему голову къ окну перваго этажа, и даже Бабетѣ, которая смотрѣла на отъѣзжающаго изъ-за шторы втораго этажа.