-- Какъ! это вы, сударь! сказалъ онъ смутившись.-- Извините, я не замѣтилъ какъ вы подошли.
-- Не извиняйся, мой добрый Мартэнъ, возразилъ Габріэль (потому-что это былъ онъ): -- я пришелъ не нарушить твое спокойствіе, а напротивъ, чтобъ убѣдиться въ немъ.
-- А! въ такомъ случаѣ, сударь, посмотрите на меня, сказалъ Мартэнъ.
-- Я то и дѣлаю, Мартэнъ. Стало-быть, ты счастливъ?
-- О! счастливѣе ласточки въ воздухѣ, счастливѣе рыбы въ водѣ.
-- Понятно, возразилъ Габріэль: -- ты опять нашелъ въ своемъ домикѣ изобиліе и покой.
-- Да, это, конечно, одна изъ причинъ моего блаженства. Я, кажется, довольно побѣгалъ по свѣту, столько видѣлъ битвъ, столько бодрствовалъ, постился и страдалъ на разныя манеры, что ужь имѣю право отдохнуть нѣсколько дней съ пріятностію; не правда ли, сударь? Что касается до изобилія, прибавилъ онъ съ важностію -- я нашелъ домъ въ-самомъ-дѣлѣ богатымъ, даже слишкомъ богатымъ. Эти деньги не мои, я не хочу ихъ трогать. Арно дю-Тилль ихъ принесъ, и я ожидаю случая возвратить ихъ кому слѣдуетъ. Первая и большая часть принадлежитъ вамъ, сударь, потому-что онѣ утаены отъ вашего выкупа въ Кале. Сумма эта отложена въ сторону и совсѣмъ готова для врученія вамъ. А остальныя, какимъ бы образомъ ни достались онѣ Арно дю-Тиллю, мнѣ до нихъ дѣла нѣтъ! Эти экю могутъ осквернить руки. Господинъ Карбонъ-Барра думалъ такъ же какъ и я, честный онъ человѣкъ! Не имѣя большой нужды, онъ отказался отъ недостойнаго наслѣдства своего племянника. Судебныя издержки заплачены, слѣдовательно, этотъ остатокъ долженъ принадлежать неимущимъ.
-- По этому не великъ же твой достатокъ, бѣдный Мартэнъ! сказалъ Габріэль.
-- Извините, возразилъ конюшій: -- прослуживъ такъ долго у такого щедраго господина, какъ вы, нельзя не составить себѣ какого-нибудь состоянія. Я привезъ изъ Парижа довольно-значительную сумму. Сверхъ-того, родители Бертранды имѣли кое-что и оставили ей маленькое наслѣдство. Словомъ: мы будемъ даже богачами нашего околодка, когда я очищу свои долги и поисправлю кое-какія нужды.
-- Для этихъ-то исправленій, сказалъ Габріэль -- надѣюсь, ты, Мартэнъ, не откажешься принять отъ меня то, что отказался принять отъ Арно. Прошу тебя оставить у себя, въ знакъ моей памяти и признательности, ту сумму, которая, какъ ты говоришь, принадлежитъ мнѣ.