"Он итальянец, из окрестностей Мантуи, кажется".

"Покажите мне алмаз, -- продолжал ювелир, -- я хочу его еще раз посмотреть; иной раз с первого взгляда ошибаешься в камнях".

Кадрусс вынул из кармана маленький черный футляр из шагреневой кожи, открыл его и передал ювелиру. При виде алмаза, который был величиною с небольшой орешек (я как сейчас это вижу), глаза Карконты загорелись алчностью.

-- А что вы думали обо всем этом, господин подслушиватель? -- спросил Монте-Кристо. -- Вы поверили этой сказке?

-- Да, ваше сиятельство; я считал Кадрусса неплохим человеком и думал, что он не способен совершить преступление или украсть.

-- Это делает больше чести вашему доброму сердцу, чем житейской опытности, господин Бертуччо. А знавали вы этого Эдмона Дантеса, о котором шла речь?

-- Нет, ваше сиятельство, я никогда ничего о нем не слышал ни раньше, ни после; только еще один раз от самого аббата Бузони, когда он был у меня в нимской тюрьме.

-- Хорошо, продолжайте.

-- Ювелир взял из рук Кадрусса перстень и достал из кармана маленькие стальные щипчики и крошечные медные весы; потом, отогнув золотые крючки, державшие камень, он вынул алмаз из оправы и осторожно положил его на весы.

"Я дам сорок пять тысяч франков, -- сказал он, -- и ни гроша больше: это красная цена алмазу, я взял с собой только эту сумму".