Онъ поднялся на лѣстницу. На самой видной двери коридора написанъ былъ черными чернилами гигантской величины No 1; д'Артаньянъ постучался и послѣ полученнаго позволенія вошелъ. Портосъ лежалъ и игралъ съ Мускетономъ въ ландскнехтъ, чтобы не разучиться, между тѣмъ какъ на вертелѣ жарились рябчики, а на обоихъ углахъ большого камина, на двухъ жаровняхъ, кипѣли 2 кастрюли, изъ которыхъ распространялся смѣшанный запахъ фрикасе изъ кроликовъ и рыбы, пріятно щекотавшій обоняніе. Верхняя часть конторки и мраморная доска комода были заставлены пустыми бутылками. При видѣ друга Пopтосъ радостно вскрикнулъ, а Мускетонъ, вставъ, почтительно уступилъ ему мѣсто и подошелъ посмотрѣть, что дѣлается въ кастрюляхъ, за которыми, кажется, онъ особенно наблюдалъ.
-- Ахъ, это вы, сказалъ Портосъ д'Артаньяну:-- добро пожаловать, желанный гость; прошу извинить меня, что я не всталъ вамъ навстрѣчу. Но, прибавилъ онъ, съ нѣкоторымъ безпокойствомъ смотря на д'Артаньяна,-- вы знаете, что со мной случилось?
-- Нѣтъ.
-- Хозяинъ ничего вамъ не сказалъ?
-- Я спросилъ про васъ и прямо прошелъ сюда.
Портосъ, казалось, вздохнулъ свободнѣе.
-- Но что же съ вами случилось, любезный Портосъ? продолжалъ д'Артаньянъ.
-- А со мной то случилось, что, когда я напалъ на моего противника, которому я уже нанесъ три удара и четвертымъ хотѣлъ совсѣмъ его приколоть, я наткнулся ногой на камень и ранилъ себѣ колѣно.
-- Въ самомъ дѣлѣ?
-- Клянусь честью! Очень счастливо для бездѣльника, потому что я не выпустилъ бы его иначе, какъ пришибивъ на мѣстѣ.