-- Я!? вскричалъ д'Артаньянъ,-- я?.. Несчастный, что ты говоришь?

-- Я говорю, что вы дали мнѣ этого вина; я говорю, что вы приказали мнѣ его выпить; я говорю, что вы хотѣли отомстить мнѣ за себя и что это жестоко...

-- Не думайте такъ, Бриземонъ, отвѣчалъ д'Артаньянъ:-- ничего подобнаго не было, клянусь вамъ, увѣряю васъ...

-- О, Богъ все видитъ! Богъ накажетъ васъ! Боже мой! пошли ему такія же страданія, какія испытываю я.

-- Клянусь Евангеліемъ, вскричалъ д'Артаньянъ, бросаясь къ умирающему:-- что я не зналъ, что это вино отравлено, и собирался самъ пить его!

-- Я вамъ не вѣрю, сказалъ солдатъ и въ страшныхъ страданіяхъ испустилъ послѣдній вздохъ.

-- Ужасно! ужасно! прошепталъ Атосъ, между тѣмъ какъ Портосъ билъ бутылки, а Арамисъ отдавалъ нѣсколько запоздавшія приказанія сходить за священникомъ.

-- О, друзья мои! сказалъ д'Артаньянъ,-- вы еще разъ спасли мнѣ жизнь, и не только мнѣ, но и этимъ господамъ. Господа, продолжалъ онъ, обращаясь къ гвардейцамъ:-- я попрошу васъ хранить молчаніе относительно всего этого приключенія; великіе сего міра замѣшаны во всемъ, чему вы были свидѣтелями, и все это можетъ отозваться на насъ.

-- Ахъ, баринъ! пробормоталъ Плянше, полумертвый отъ страха:-- какъ я счастливо отдѣлался.

-- Какъ, негодяй, вскричалъ д'Артаньянъ:-- такъ и ты хотѣлъ выпить вина?