-- Покажите же мнѣ кольцо, сказалъ Атосъ.
-- Вотъ оно, отвѣчалъ д'Артаньянъ, снимая его со своего пальца.
Атосъ разсмотрѣлъ его и страшно поблѣднѣлъ; затѣмъ онъ попробовалъ надѣть его на безымянный палецъ лѣвой руки; кольцо пришлось, точно оно было сдѣлано для него.
Облако гнѣва и мести омрачило обыкновенно столь спокойное лицо Атоса.
-- Не можетъ быть, чтобы это было оно; какъ это кольцо могло очутиться въ рукахъ милэди Кларикъ? А между тѣмъ очень трудно допустить, чтобы между двумя драгоцѣнными вещами было такое сходство.
-- Вамъ знакомо это кольцо? спросилъ д'Артаньянъ.
-- Я думаю, что знаю его, сказалъ Атосъ,-- но, безъ сомнѣнія, я ошибаюсь.
И онъ передалъ кольцо д'Артаньяну, не переставая глядѣть на него.
-- Постойте, д'Артаньянъ, сказалъ онъ черезъ минуту,-- снимите кольцо съ пальца, или поверните его камнемъ внутрь: оно напоминаетъ мнѣ такія ужасныя вещи, что я не въ состояніи ни о чемъ говорить съ вами. Вы, кажется, пришли ко мнѣ о чемъ-то посовѣтоваться; не говорили ли вы мнѣ, что находитесь въ затрудненіи относительно того, что вамъ дѣлать? Но погодите... дайте мнѣ опять этотъ сапфиръ; тотъ, о которомъ я вамъ говорилъ, долженъ быть съ одной стороны исцарапанъ вслѣдствіе одного случая...
Д'Артаньянъ вторично снялъ съ пальца кольцо и подалъ его Атосу. Атосъ задрожалъ.