И ворота затворились за нею.

-- Наконец-то, и то не без труда, -- сказал герцог-философ. -- Насилу-то мы от нее освободились!

III

Едва виконтесса ушла, едва голос ее исчез в отдалении и ворота затворились за нею, кружок офицеров стеснился около Каноля, и показались неизвестно откуда две зловещие фигуры. Они подошли к герцогу и униженно ждали его приказаний.

Герцог указал им на арестанта.

Потом он подошел к нему и сказал, кланяясь с обыкновенною своею ледяною холодностью:

-- Милостивый государь, вы, вероятно, поняли, что по причине бегства вашего товарища на вас падает участь, которая ему готовилась.

-- Да, догадываюсь, милостивый государь, -- отвечал Каноль, -- но в то же время я уверен, что ее высочество принцесса Конде простила меня лично. Я видел, да и вы могли видеть приказ о выпуске меня из тюрьмы в руках виконтессы де Канб.

-- Все это правда, милостивый государь, -- возразил герцог, -- но принцесса не могла предвидеть того, что случилось.

-- Так принцесса уничтожит свою подпись?