-- Никогда!-- необычайно горячо запротестовалъ инженеръ.

-- Ну, вотъ видишь, а между тѣмъ, эта злющая птица твердила, что ты частенько захаживалъ въ тотъ шантанъ,-- печально произнесла мистрисъ Ганнетъ,-- а разъ ты былъ такъ пьянъ, что даже разбилъ маленькій мраморный столикъ, и бросилъ на полъ двухъ служителей, и что, если бы тогда не присутствовалъ капитанъ другого парохода "Пурсвита", который забралъ тебя оттуда, то тебя такъ скоро не выпустили бы. Ну, скажи самъ, не ужасная-ли птица?

-- Ужасная,-- сухо согласился инженеръ.

-- Хорошо, теперь слушай дальше: черезъ нѣсколько дней попугай заявляетъ, что вашъ пароходъ "Курлей" бросилъ якорь въ Неаполѣ.

-- Я за все время стоянки въ Неаполѣ ни разу не сходилъ на берегъ,-- поспѣшилъ заявить инженеръ.

-- Ну, вотъ видишь, а попугай вралъ, что ты былъ въ Неаполѣ.

-- Надѣюсь, что ты будешь вѣрить больше своему законному мужу, чѣмъ этой проклятой птицѣ,-- воскликнулъ инженеръ, вскочивъ съ мѣста.

-- Конечно, я не вѣрила птицѣ,-- сказала жена.-- Я же тутъ все время бьюсь съ тобою, чтобы ты, наконецъ, повѣрилъ мнѣ, что птица не была правдивой, а ты такъ и не даешь себя разубѣдить въ этомъ.

Мистеръ Ганнетъ вынулъ изъ кармана трубку и принялся ее закуривать.

-- Какъ разъ у самой гавани стояла дѣвушка, продававшая фрукты,-- продолжала жена,-- и вотъ однажды, вечеромъ, накупивъ въ безконечный разъ у нея трехъ пенсовыя фиги, ты обнялъ ее и хотѣлъ поцѣловать, но ея возлюбленный, стоявшій рядомъ, чуть не пырнулъ тебя кинжаломъ. Попугай говорилъ будто ты тогда такъ испугался, что чуть не утонулъ.-- Птица такъ напугала меня этими исторіями, что я положительно не находила себѣ мѣста. Когда ты былъ въ Суэцѣ...