-- Маркиза мнѣ говорила о немъ, отвѣчалъ секретарь: -- съ заранѣе составленнымъ мнѣніемъ о пользѣ предпріятія и необходимости его поддержать. Но я долженъ сказать, что наведенныя мною справки далеко неудовлетворительны.

-- Вы наводили справки? спросилъ маркизъ съ нетерпѣніемъ. Его начинало сердить, что всѣ такъ занимаются этимъ дѣломъ.

-- Г. Дарвель, бывши здѣсь вчера, далъ мнѣ свѣдѣнія о сеньорѣ Козмо, которыя не возбуждаютъ во мнѣ довѣрія къ честности и благоразумію этого господина.

-- Неужели? произнесъ нотаріусъ:-- мнѣ надо непремѣнно поговорить съ Дарвелемъ. Напротивъ, наведенныя мною справки о сеньорѣ Козмо и его предпріятіи оказались самыми благопріятными.

-- У кого вы справлялись?

-- Въ банкирской конторѣ Абирамъ и Ко. Не подлежитъ сомнѣнію, что сеньоръ Козмо имѣетъ могучую поддержку.

-- А я убѣжденъ, произнесъ Антуань, который въ этомъ вопросѣ, повидимому, измѣнилъ своей обычной осторожности и рѣдкому такту:-- что это искатель приключеній. Дарвель имѣлъ съ нимъ дѣла и считаетъ его спекуляторомъ самаго безнравственнаго пошиба.

-- Дарвель -- англичанинъ и недоволенъ тѣмъ, что его католическій банкъ въ Англіи не удался, замѣтилъ нотаріусъ:-- ему просто досадно, что другой можетъ успѣть въ дѣлѣ, въ которомъ онъ понесъ пораженіе.

-- Нѣтъ, отвѣчалъ Антуань, забывъ всякія приличія и думая только о томъ, чтобы помѣшать нотаріусу заговорить маркиза, этотъ господинъ просто уличенъ былъ въ мошенничествѣ.

У маркиза нервно повело ногу.