Гости подъ предводительствомъ солиднаго слуги во фракѣ прошли залу съ краснымъ ковромъ и мебелью изъ темнаго дуба, три роскошныхъ гостиныхъ, въ стилѣ Людовика XIV, Людовика XV и Людовика XVI -- это оригинальное сопоставленіе было фантазіей маркизы -- послѣ чего слуга, однимъ движеніемъ, растворилъ бѣлую съ золотомъ дверь и не громко, но отчетливо доложилъ:

-- Г. Дюмарескъ, г. Космо.

Они поклонились, дверь за ними затворилась, и маркиза, сидѣвшая за большимъ бюро, покрытымъ книгами и бумагами, поднялась со стула.

Космо былъ пораженъ ея красотой и свободой, простотой и достоинствомъ ея движеній. Она протянула руку Дюмареску, который пожалъ ее à l'anglaise, и остановилась, ожидая, чтобы онъ представилъ ей своего пріятеля.

-- Марика, это -- мой другъ синьоръ или лучше, такъ какъ онъ собирается сдѣлаться парижаниномъ -- monsieur Космо.

Прежде чѣмъ маркиза отвѣтила на поклонъ посѣтителя, она замѣтила его лицо, фигуру, платье, и даже поставила себѣ о немъ мнѣніе.

Она опустилась на мягкій стулъ и движеніемъ руки пригласила гостей послѣдовать ея примѣру.

Они сѣли. При этомъ движеніи итальянецъ обнаружилъ грацію и гибкость, свойственныя его націи. Къ нему возвратилось его самообладаніе. Маркизѣ нѣсколько минутъ казалось, что она ничего не видитъ кромѣ его глазъ. Онъ, дѣйствительно, смотрѣлъ на нее упорнымъ, магнетическимъ взглядомъ.

-- Вы, вѣроятно, мало знаете Парижъ?-- съ улыбкой сказала она, обращаясь къ итальянцу.

-- Напротивъ,-- съ легкимъ поклономъ отвѣчалъ онъ,-- я хорошо его знаю. Я провелъ здѣсь годъ въ царствованіе Луи-Филиппа.