-- Дайте мнѣ руку, вамъ нечего бояться. Пусть Чайльдерлей убирается -- въ палату лордовъ.

Спустя нѣсколько дней послѣ этого разговора, Берта Джобсонъ, сидя за утреннимъ завтракомъ, пробѣгала глазами "Post". Вдругъ она вскрикнула и такъ громко, что генералъ и Джобсонъ вскочили въ испугѣ.

-- Боже мой! Что случилось, милая Берта?

-- Слушайте. "Говорятъ, что лордъ Сваллотэль, товарищъ министра колоній, женится на миссъ Эмелинѣ Чайльдерлей, единственной дочери мистера А. П. Чайльдерлея, члена парламента".

Джобсонъ взглянулъ на тетку и молча вышелъ изъ комнаты.

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ.

ДОМА И ВЪ СУДѢ.

I.

До чего доходила экономія генерала Джобсона.

Въ блѣдныя, сѣрыя сумерки ранняго іюльскаго утра, шелъ по Кларджесъ-Стриту къ Мэферу человѣкъ, повергнутый или въ уныніе или въ отчаяніе. Отъ духоты онъ снялъ шляпу и лицо его было блѣдное, испитое. Рѣдѣющія, съ просѣдью волосы, нахмуренныя брови, приподнятыя къ верху ноздри, темныя линіи подъ глазами, выпуклыя жилы на вискахъ, преждевременныя морщины въ углахъ рта, крѣпко сжатыя губы, и вообще всѣ черты его лица дышали напряженіемъ мысли и чувствъ, безпокойствомъ, гордостью и сознаніемъ силы.