Циклопъ.

Войдя передъ обѣдомъ въ большую роскошно убранную спальню, приготовленную для него и его жены, Джобсонъ засталъ Сильвію въ слезахъ. Она сидѣла въ юпкѣ съ распущенными волосами передъ трюмо и горько рыдала.

-- Что съ тобой? Ты больна? воскликнулъ Джобсонъ съ удивленіемъ и, подбѣжавъ къ ней, нѣжно положилъ руку на ея обнаженное плечо.

Она вздрогнула и отшатнулась. Кровь хлынула къ сердцу Джобсона, но онъ не отнялъ руки.

-- Нѣтъ, Сильвія, скажи, что съ тобою?

-- Я несчастна, промолвила она, всхлипывая.

Онъ на мгновеніе подумалъ, что она передала матери ихъ ссору и та подлила масла въ огонь, но все-таки сердце влекло его къ женѣ и онъ нѣжно взялъ ее за руку. Она не отвѣчала на его пожатіе, полное любви.

-- Что случилось? Отчего ты такъ несчастна? Сообщила тебѣ мать какія-нибудь дурныя вѣсти?

-- Да.

Ея рыданія до того усилились, что онъ прижалъ ея голову къ своей груди, и только когда она немного успокоилась, онъ произнесъ: