-- Полезный человѣкъ, но непріятный, замѣтилъ мистеръ Беквиль Помпъ, когда Скирро ушелъ: -- я бы его держалъ подальше, Вернонъ. Какая у него отвратительная физіономія, и я право не знаю, что бы меня болѣе испугало его ненависть или любовь. Ха-ха-ха!

II.

Естественный подборъ въ политикѣ.

Почти въ то самое время, какъ Томъ Скирро писалъ гнусную статью въ редакціи "Post", въ кабинетѣ мистера Пибльса, въ Гросвеноръ-Стритѣ обсуждали назначеніе Джобсона, а не подалеку, въ Арлингтонъ-Стритѣ, самъ Джобсонъ, Берта и Винистунъ съ нетерпѣніемъ ждали предложенія перваго министра.

Генералъ-атторней былъ уже найденъ, мистеръ Квентинъ Мидисонъ, извѣстный адвокатъ при судѣ казначейства и стойкій вигъ, очень кстати сдѣлавшій обѣдъ вожакамъ своей партіи. Въ генералъ-солиситоры мистеръ Пибльсъ прочилъ Джобсона. У него въ кабинетѣ сидѣли: новый министръ торговли, мистеръ Чайльдерлей, и "коноводъ" партіи виговъ, мистеръ Бэтманъ.

-- Джобсонъ былъ бы сильной поддержкой, сказалъ послѣдній:-- его назначеніе будетъ очень популярнымъ; одно только бѣда -- это его проклятая книга, возстановившая противъ него всѣхъ религіозныхъ людей. Мистеръ Минтонъ говоритъ, что методисты будутъ очень недовольны, если вы остановите на немъ свой выборъ.

-- Это не бѣда, отвѣчалъ премьеръ:-- многое прощается блестящему, талантливому человѣку.

-- Я съ вами согласенъ, что одна книга не могла бы помѣшать его назначенію, произнесъ мистеръ Бэтманъ:-- но про него разсказываютъ странныя исторіи. Кто-то въ Брусковомъ клубѣ говорилъ сегодня, что онъ поссорился съ семействомъ своей жены. Потомъ его имя упоминаютъ вмѣстѣ съ именемъ отвѣтчицы въ дѣлѣ Арматвэтъ. Я не вѣрилъ этимъ сплетнямъ, но все-таки онѣ непріятны. Какъ бы то ни было, я думаю, что его слѣдуетъ назначить, а то онъ надѣлаетъ намъ много вреда своими нападками.

-- Я въ этомъ не вполнѣ убѣжденъ, замѣтилъ мистеръ Чайльдерлей.-- Я желаю всего хорошаго Джобсону. Онъ былъ одно время въ близкихъ отношеніяхъ съ моей семьей. Я его очень уважалъ; между нами, я думалъ, нѣкогда выдать за него свою дочь. Онъ спасъ ея жизнь въ Римѣ и выказалъ себя тогда настоящимъ героемъ. Но я случайно узналъ, чрезъ анонимное письмо, что Джобсонъ имѣлъ подозрительныя сношенія съ одной иностранкой, пользующейся самой дурной славой. Если я не ошибаюсь, она получила отъ него значительную сумму. Убѣдившись въ справедливости этого факта справкой у банкировъ Джобсона, я долженъ былъ съ сожалѣніемъ отказаться отъ мысли имѣть его своимъ зятемъ. Теперь я радуюсь этому обстоятельству, потому что оно дало мнѣ возможность выдать дочь за человѣка, родствомъ котораго я, по истинѣ, могу гордиться.

-- Странно, отвѣчалъ мистеръ Пибльсъ: -- онъ всегда пользовался славой самаго серьёзнаго человѣка. Я бы никогда не ожидалъ отъ него скандальной исторіи. Но если о немъ ходятъ компрометирующіе его слухи, то имъ надо пожертвовать. Впрочемъ, отложимъ это дѣло до завтра. Вы, мистеръ Бэтманъ, соберите справки. Если намъ не удастся Джобсонъ, то надо будетъ взять Пигльдю, хотя онъ плохой замѣститель такого способнаго человѣка, какъ Джобсонъ. Мистеръ Чайльдерлей, обстоятельство, о которомъ вы только-что говорили, не было всѣмъ извѣстно?