Прежде чѣмъ майоръ успѣлъ отвѣтить, онъ бросилъ взглядъ вокругъ себя и, громко вскрикнувъ, побѣжалъ впередъ. Тадди, оставшись одинъ, взлѣзъ на санки и посмотрѣлъ на вершину. Тетя Берта сидѣла на тобоггинѣ, придвинутомъ къ самому краю горы. Она сбросила свою шапочку и въ рукахъ держала двѣ коротенькія палочки, съ помощью которыхъ управляютъ санями. Неосторожный крикъ майора заставляетъ ее обернуться и, увидавъ Тадди, она взмахиваетъ руками, весело смѣется и быстро спускается съ горы. Тадди никогда въ жизни не забудетъ этой минуты. Съ быстротою молніи соскакиваетъ онъ съ своихъ салазокъ и бѣжитъ на вершину, гдѣ стоитъ майоръ, разводя руками и съ широко раскрытыми отъ страха глазами отчаянно слѣдитъ за бѣшенной пляской индѣйскихъ саней, уносящихъ Берту на вѣрную погибель. Встрѣтивъ сочувствіе въ смертельной агоніи, выражающейся въ каждой чертѣ майора, Тадди начинаетъ плакать. А тобоггинъ, благополучно перепрыгнувъ черезъ первую преграду, быстро направляется къ роковому ухабу. Вотъ сани взлетѣли на воздухъ и Берта, выброшенная съ необыкновенной силой, падаетъ на снѣгъ далеко за страшнымъ деревомъ. Слава Богу! Но она исчезла! Майоръ, какъ бѣшенный, съ опасностью жизни, бросается внизъ и достигаетъ подошвы горы то бѣгомъ, то на четверенькахъ. Тадди слѣдуетъ за нимъ, но на первыхъ же шагахъ теряетъ равновѣсіе и скатывается какъ мячикъ. Когда онъ, наконецъ, поднявшись на ноги, осматривается по сторонамъ, близь него стоитъ тетя Берта, вся въ снѣгу, съ головы до ногъ. Она отряхиваетъ свои мокрые волосы и весело смѣется надъ майоромъ, который, опустившись на колѣни и поднявъ къ небу руки, восторженно смотритъ на нее, какъ на небеснаго ангела.

-- Тетя, тетя! восклицаетъ Тадди, подбѣгая къ ней и схвативъ ее за руки:-- вы не ушиблись?

-- Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ! Но посмотри, Тадди, что съ нимъ?

И она указываетъ на майора.

Гренвиль краснѣетъ и быстро вскакиваетъ.

-- Слава Богу! Слава Богу! произноситъ онъ въ полголоса.

-- О, онъ молится и благодаритъ Бога за ваше спасеніе, произноситъ мальчикъ:-- ну, тетя, поцѣлуйте меня и скажите, что вы совсѣмъ здоровы.

-- Да, я совсѣмъ здорова, восклицаетъ Берта и, поцѣловавъ ребенка, умолкаетъ.

Взявъ ее за руки, Тадди ведетъ молодую дѣвушку къ боковой тропинкѣ и они медленно поднимаются въ гору. Ребенокъ пристально смотритъ на свою тетку, но не говоритъ ни слова. Майоръ снизу слѣдитъ за ними. Онъ садится на глыбу льда и набиваетъ трубку, попрежнему бормоча:

-- Слава Богу!