-- Такъ мы распорядимся, во избѣжаніи опасности, вотъ какъ: пошлите его за людьми, а сами идите въ паркъ на пригорокъ, откуда видна большая дорога.

-- Я не оставлю тебя здѣсь одну, отвѣчала мистриссъ Фальклендъ, удивленная этимъ предложеніемъ.

-- Да вѣдь я сто разъ ходила сюда одна, сказала Изидора. Я хочу только войти вонъ на тотъ выступъ, гдѣ мы такъ часто сиживали съ Маріанной. Вы будете меня и видѣть и слышать. Если встрѣтится какая-нибудь опасность, такъ я могу кликнуть пастуховъ, что вонъ тамъ, на лугу; имъ видно будетъ оттуда и васъ. Кромѣ того, Шарлотта стоитъ у окна и не спускаетъ съ насъ глазъ.

Мистриссъ Фальклендъ все еще не рѣшалась. Изидора продолжала:

-- Бѣги, Гарри, поскорѣе въ домъ и приведи сюда Джибсона и кого найдешь. Не теряй ни минуты.

-- Право, мнѣ кажется, это неблагоразумно, сказала мистрисъ Фальклендъ, глядя вслѣдъ мальчику, улетѣвшему стрѣлой.-- Впрочемъ, теперь дѣло сдѣлано; надо послѣдовать твоему совѣту. Пойду на пригорокъ. Только если Гарри не возвратится скоро, иди назадъ.

-- Я ворочусь, какъ только вы меня кликнете, отвѣчала Изидора.-- Оттуда все слышно.

Мистриссъ Фальклендъ пошла къ пригорку въ паркъ, откуда была видна не только вся дорога, тянувшаяся по мысу, но и уголъ скалы, возвышавшейся надъ рѣкою.

Изидора шла между тѣмъ по крутой и каменистой тропинкѣ, проложенной нѣсколько лѣтъ тому назадъ по ея просьбѣ къ выступу скалы, откуда видно было все теченіе рѣки и великолѣпная окрестность.

Это мѣсто возвышалось надъ рѣкою футовъ на десять или двѣнадцать, и до пригорка въ паркѣ было отсюда шаговъ сто. Всходъ былъ крутой; сердце Изидоры билось, когда она достигла вершины, и, можетъ быть, не отъ одного тѣлеснаго движенія. Она не выказала боязни, но частица страха закралась въ ея душу, или, вѣрнѣе, она чувствовала тревожное раздраженіе, которое нельзя собственно назвать страхомъ, но которое часто пораждаетъ тѣже послѣдствія. Взошедши на скалу, она оглянулась; но мистриссъ Фальклендъ не было еще на пригоркѣ. Черезъ минуту она, однако же, показалась, и Изидора спросила: "вы видите большую дорогу?"