-- Я не хочу васъ удерживать, Маннерсъ, сказалъ де Во.-- Я слишкомъ вѣрю любви Маріанны и знаю, что извѣстіе обо мнѣ будетъ для нея лучшимъ утѣшеніемъ. Скажите ей, что я только и жду хорошаго въ жизни, что увидѣться съ нею.
-- Я скажу, что свиданіе съ нею васъ порадуетъ, отвѣчалъ Маннерсъ: -- но не прибавлю никакихъ печальныхъ оговорокъ. Я не хочу разрушать благотворнаго дѣйствія доброй вѣсти. Прощайте.
-- Маннерсъ, Маннерсъ! сказалъ Эдвардъ, когда тотъ былъ уже въ дверяхъ.-- Я забылъ одно: увѣрьте Маріанну, что я ранилъ себя неумышленно. Скажите ей, что никакія обстоятельства не доведутъ меня до такой глупости. Разскажите ей все, какъ вамъ, вѣроятно, извѣстно: курокъ моего пистолета, былъ, говорятъ, взведенъ, но я этого рѣшительно не помню.
-- Я объясню ей все, отвѣчалъ Маннерсъ.-- Ей, я увѣренъ, и въ голову не придетъ подумать, чтобы вы сдѣлали это умышленно. Будь вы человѣкъ одинокій, какъ я, осужденный на одиночество до конца жизни, васъ можно бы было подозрѣвать въ такомъ поступкѣ. Но васъ ожидаетъ впереди счастье, и надо быть безумнымъ, чтобы отказаться не только отъ вѣнца жизни, но и отъ всѣхъ драгоцѣнныхъ камней, которыми украсила его судьба.
Де Во бросилъ на него печальный взглядъ, и сказалъ только:
-- Вы не знаете всего, Маннерсъ!
Маннерсъ ушелъ. Въ залѣ встрѣтилъ онъ Рейдера, въ сапогахъ со шпорами, какъ-будто онъ только-что сошелъ съ коня.
-- Вы не оставили старыхъ привычекъ, какъ я вижу, сказалъ ему Маннерсъ.-- Вы уже ѣздили со двора, сэръ Вильямъ?...
-- Гарлей.... я теперь Гарлей, не забывайте, пожалуста, возразилъ Рейдеръ.-- Я не ложусь раньше часу и не сплю дольше пяти: я привыкъ къ этому въ годину горести, но не откажусь отъ этой привычки ни за цѣлое королевство. Видѣли вы де Во?
-- Видѣлъ, отвѣчалъ Маннерсъ: -- и нашелъ его лучше, нежели ожидалъ. Духомъ только онъ очень палъ; я не хочу проникать въ тайну вашихъ съ нимъ отношеній; но, такъ-какъ вы, очевидно, состоите съ нимъ въ тѣсной связи, то позвольте мнѣ замѣтить, что спокойствіе душевное всего больше поможетъ его выздоровленію. Уныніе же, напротивъ того, можетъ имѣть самыя дурныя послѣдствія. Надѣюсь, вы простите мнѣ это замѣчаніе, сказанное по дружбѣ, прибавилъ онъ, замѣтивши, что Рейдеръ слегка нахмурился.