-- Но свидѣтели, свидѣтели! Я того и жду, что онъ придетъ и разстроитъ все дѣло.

-- Этого, я думаю, опасаться нечего. Во-первыхъ, я не позволю ему помѣшать такому дѣлу, а во-вторыхъ, онъ занятъ теперь, говорятъ, съ другими судьями допросомъ какого-то арестанта.

-- Они допрашиваютъ Фарольда, предметъ его ненависти, отвѣчалъ сэръ Роджеръ.-- Они засадятъ его въ тюрьму на основаніи моего показанія.

-- Такъ нечего же терять время! сказалъ Эдвардсъ.-- Докторъ хотѣлъ притти сюда вслѣдъ за мной; я оставилъ его въ деревнѣ. Помощникъ его и сидѣлка въ сосѣдней комнатѣ. Этихъ свидѣтелей довольно, тѣмъ болѣе, что одинъ изъ нихъ можетъ засвидѣтельствовать, что вы въ полномъ умѣ и разсудкѣ. Позвать ихъ?

Сэръ Роджеръ сдѣлалъ знакъ согласія и со страхомъ устремилъ глаза на дверь, къ которой подошелъ Эдвардсъ,-- какъ-будто опасаясь, нѣтъ ли тамъ еще кого-нибудь. Тамъ не было, однако же, никого, кромѣ доктора, его помощника и сидѣлки; Эдвардсъ позвалъ ихъ къ больному и въ нѣсколькихъ словахъ объяснилъ имъ, въ чемъ дѣло. Они подошли къ кровати; помощникъ досталъ перо и бумагу и присѣлъ какъ можно ближе къ больному, записать его слова. Сэръ Роджеръ хотѣлъ начать, но пасторъ предупредилъ его:

-- Постойте, сказалъ онъ. Ничто не должно заставить насъ забыть о вѣчномъ спасеніи. Помолимся Богу, дабы показаніе ваше было внушено духомъ истины, чуждымъ людскихъ страстей, и дабы оно было плодомъ истиннаго и спасительнаго раскаянія.

Онъ сталъ на колѣни и произнесъ краткую, но теплую молитву, столь полную простого благочестія, что въ сердцѣ сэра Роджера зашевелились чувства, давно имъ забытыя и вызвавшія теперь на глаза его слезы.

Сэръ Роджеръ началъ говорить слабымъ, по очень внятнымъ среди царствовавшей вокругъ тишины голосомъ. Онъ началъ издалека: разсказалъ, какъ, будучи въ лучшихъ обстоятельствахъ, выигралъ онъ значительную сумму денегъ у сэра Вильяма Рейдера и мистера де Во. Первый изъ нихъ, сказалъ онъ: -- слылъ всегда за веселаго, открытаго, но вѣтреннаго юношу; второй -- за человѣка, который могъ бы по уму своему достигнуть многаго, если бы сильныя страсти не уничтожали его успѣховъ. День уплаты долга, продолжалъ онъ:-- былъ назначенъ, но достать денегъ было неоткуда. Наканунѣ назначеннаго срока братъ мистера де Во былъ убитъ. Де Во получилъ наслѣдство, и деньги были уплачены въ срокъ.

Потомъ сэръ Роджеръ вкратцѣ разсказалъ событія послѣдующихъ двадцати лѣтъ и дошелъ наконецъ въ своемъ разсказѣ до того дня, когда онъ пріѣхалъ къ лорду въ надеждѣ поправить свои обстоятельства съ его помощью.

Но все это уже извѣстно читателю, и слѣдовательно не зачѣмъ пересказывать его въ другой разъ. Докторъ и пасторъ не разъ мѣнялись взглядами, но не дѣлали никакихъ замѣчаній и не прерывали разсказа умирающаго. Когда онъ остановился и посмотрѣлъ на Эдвардса, какъ-будго спрашивая: "довольно ли?" пасторъ отвѣчалъ ему: "Позвольте мнѣ предложить вамъ два-три вопроса, на которые вы можете, разумѣется, отвѣчать или нѣтъ, какъ вамъ угодно. Объяснилъ ли вамъ лордъ причины своей ненависти къ Фарольду, побудившія его къ такой несправедливости?