-- Нѣтъ, совсѣмъ не то, продолжалъ Маннерсъ.-- Дѣло вотъ въ чемъ....

-- Молодая кобыла повредила себѣ копыто, сказалъ въ это время, выглянувши въ стеклянную дверь, слуга Маннерса.-- Не прикажете ли....

-- Хорошо, хорошо, прервалъ его нетерпѣливо Маннерсъ:-- я самъ сейчасъ приду посмотрѣть. Теперь я занятъ.

Слуга скрылся, и Маннерсъ продолжалъ:

-- Дѣло вотъ въ чемъ: цыганъ, о которомъ я разсказывалъ сегодня по-утру, далъ мнѣ къ вамъ письмо и взялъ съ меня слово, что я вручу вамъ его наединѣ и въ такое время, когда вамъ можно будетъ прочесть его безъ свидѣтелей.

-- Цыганъ! сказалъ де Во, нахмуривъ брови.-- Кругъ моего знакомства оказывается обширнѣе, нежели я думалъ и даже желалъ. Но увѣрены ли вы, что тутъ нѣтъ ошибки? Дѣйствительно ли ко мнѣ это письмо?

-- Вотъ оно, отвѣчалъ Маннерсъ.-- Адресъ полный: званіе, nomen и cognomen означены какъ нельзя яснѣе: его благородію, капитану де Во, et caetera, et caetera, et caetera.

-- И почеркъ хорошій и бумага недурна, сказалъ де Во, разсматривая письмо. Это чудо, а не цыганъ, Маннерсъ.

-- Дѣйствительно очень замѣчательный человѣкъ, отвѣчалъ Маннерсъ.-- По обращенію и мыслямъ онъ гораздо выше своего класса.

-- Нѣтъ, чудо, просто, чудо! сказалъ смѣясь де Во: -- человѣкъ, который одной и той же рукой чинитъ котлы и выводитъ такія буквы. Вѣроятно, это просительное письмо.