-- Неужели вы хотите, чтобы я показывала противъ нея?-- пробормотала дѣвушка, пассивно выслушивая зятя; закрывъ лицо руками, она въ эту минуту взглянула на него, раздвинувъ руки.

Онъ колебался съ минуту.

-- Я прошу васъ не отрицать того, что вы видѣли... того, что вы въ душѣ считаете правдой.

-- Значитъ, у васъ нѣтъ доказательствъ тѣхъ ужасовъ, про которые вы говорили? нѣтъ доказательствъ?

-- Почему вы думаете, что у меня нѣтъ доказательствъ?

-- Если вамъ нужно мое свидѣтельство...

-- Я пойду въ судъ съ неопровержимыми доказательствами. Дѣлайте какъ знаете, но я предупреждаю васъ и прошу не забыть, что я предупредилъ васъ. Прошу не забыть,-- потому что васъ вызовутъ въ судъ,-- что я предупредилъ васъ сегодня вечеромъ, какого рода эта женщина, и какія мѣры я намѣренъ принять.

-- Вызовутъ въ судъ... вызовутъ въ судъ?-- повторяла дѣвушка.

-- Да, разумѣется, для перекрестнаго допроса.

-- О! матушка! матушка!-- закричала Лаура Уингъ.