До. Что нового, сэр?
Трувит. Я пошел за ним и горячо защищал вас. Я сказал ему, что вы дворянин и ученый, и что сила заключается magis patiendo quam faciendo, magis ferendo quam feriendo 6l).
До. Совершенно верно.
Трувит. Затем я сказал ему, что вы готовы перенести все что угодно, но он, на мой взгляд, сначала потребовал слишком много.
До. А что он потребовал?
Трувит. Вашу верхнюю губу и шесть передних зубов.
До. Это немыслимо!
Трувит. Я так ему и объяснил, что вы без этих предметов не можете обойтись -- и после долгих разговоров pro и contra он снизошел до двух резцов, от которых ни за что не хотел отступиться.
До. Ну, что ж, придется их ему отдать.
Трувит. Нет, сэр, и этого не нужно. Результат переговоров таков: вы отныне будете добрыми друзьями и никогда больше не вспомните об этой истории и для того, чтобы он не мог хвастать, что своей собственной персоной причинил вам неприятность, он появится здесь в переодетом виде, даст вам пять ударов, отнимет у вас шпагу и запрет в этот чулан настолько времени, насколько ему захочется. Впрочем, это будет недолго, мы вас сейчас же освободим.