Клеримонт. Ты напрасно так говоришь.
Дофин. Прости меня, но никогда еще мне не приходилось выдержать такой натиск. Одна любит меня за добродетель и дает взятки (показывает подарок Хоути), другая любит осторожно, и этим хочет меня прельстить, третья задает загадки, и все три ревнивы и сплетничают друг про друга.
Клеримонт. Загадки? Можно взглянуть? (читает) "Сэр Дофин, я прибегаю к этому средству, чтобы предупредить вас. Две небезызвестные вам дамы хотят сделать из вас мальчишку и слугу. Я отказываюсь от чести быть участницей в этом благородном деле и предпочту завтра же об'явить себя больною на несколько дней, лишь бы рассчитывать на ваше посещение. Мэвис". Вот так хитрость, чорт возьми! И вы называете это загадкой? Но разве здесь не все ясно?
Дофин. Это может сказать один Трувит.
Клеримонт. Он нужен нам и для другого. Его рыцари ведут себя так же дерзко и вызывающе, как и прежде.
Дофин. Ты шутишь!
Клеримонт. Ни один пьяница, охмелевший от вина или чванства, не рассказывал о себе таких небылиц. Я бы не дал и мушиной ноги за репутацию любой из здешних женщин, если она попадет им на язык. Что же касается невесты, они начали с того, что оклеветали ее.
Дофин. Разве они были ее любовниками?
Клеримонт. Да. Они даже называют время, место, причину и обстоятельства, при которых это произошло. Еще немного, и они бы сказали, что это случилось сегодня.
Дофин. Но не оба же сразу?