Клеримонт. Нет, господа, вы должны уладить дело -- другого средста нет. Я не стану для вас глотать слова или губить людей; вы ведь сами мне об этом говорили.
До. Разве это поступок, достойный джентльмена?
Трувит (в сторону До). Джэк До, он гораздо хуже, чем Аморус! В сотню раз кровожаднее! (в сторону Ла-Фулю). Осторожно, сер Аморус -- в этом Клеримонте сидит целый десяток До.
Ла-Фуль. Хорошо, сер, я сознаюсь.
До. В самом деле, сэр Аморус? Неужели вы так мало дорожите чужой репутацией?
Ла-Фуль. Я так решил.
Трувит. Вам бы тоже не мешало притти к подобному решению, Джэк До. Что вам мешает? Она ведь женщина и к тому же в затруднительном положении. Он будет только рад.
До. Правда? А я боялся, что он рассердится.
Клеримонт. Скорее, скорее, господа. С этим вопросом надо покончить.
Трувит. Они говорят, что если это так необходимо -- они согласны. Они не отступятся от своего слова (Ла-Фулю и До). Не испытывайте его терпения!