Катбирд. Но скажите, джентльмены, были ли вы с ней в близких отношениях после ее брака?

До. Сегодня,конечно, нет, господин доктор.

Ла-Фуль. Нет сэр, сегодня нет.

Катбирд. В таком случае, раз дело идет об обстоятельствах, предшествовавших браку, он остается в силе, если только уважаемый жених не спрашивал ее перед свидетелями, была ли она virgo ante nuptias 87).

Эписин. Уверяю вас, господин доктор, он этого не сделал.

Катбирд. Если он не может это доказать, брак действителен и отсутствие девственности не является препятствием. Таково мое заключение.

Оттер. Я вполне присоединяюсь к мнению господина доктора, сэр. О таких делах справляются до свадьбы.

Мороуз. Бедное мое сердце! Как ты еще не лопнуло! Это нестерпимее самых ужасных адских мучений. Жениться на шлюхе и переносить этот грохот!

Дофин. Довольно. Я вижу, что доктор и священник решили его уторить; вы растравляете его раны, прошу вас, уйдите отсюда. А вас, господа, я начинаю подозревать в том, что вы с ними заодно.-- Будьте добры выслушать меня, сударь.

Мороуз. О, не говори со мною! Позволь мне умереть в молчании.