Блум вопросительно поднес два пальца к губам. Его глаза сказали:
-- Не здесь. Не вижу его.
Уйду. Ненавижу грязную еду. Он повернулся к двери. Лучше перекусить у Дэви Бирна. Заморю червяка. Будет достаточно. Хорошо позавтракал.
-- Жаркое и пюре сюда.
-- Кружку пива.
Каждый за свое, зубами и ногтями. Глотай. Хватай. Снова глотай. Рот набивай.
Он вышел на свежий воздух по направлению к Графтон-стрит. Ешь или будь с'еден. Убей. Убей.
Перевод С. Алымова и М. Левидова.
"Литературная газета", No 20 , 1929 .