Блум вопросительно поднес два пальца к губам. Его глаза сказали:

-- Не здесь. Не вижу его.

Уйду. Ненавижу грязную еду. Он повернулся к двери. Лучше перекусить у Дэви Бирна. Заморю червяка. Будет достаточно. Хорошо позавтракал.

-- Жаркое и пюре сюда.

-- Кружку пива.

Каждый за свое, зубами и ногтями. Глотай. Хватай. Снова глотай. Рот набивай.

Он вышел на свежий воздух по направлению к Графтон-стрит. Ешь или будь с'еден. Убей. Убей.

Перевод С. Алымова и М. Левидова.

"Литературная газета", No 20 , 1929 .