-- И споткнуться о них, -- засмеялся претор. -- Если б было темно, а работники были червями, мы бы передавили половину их, до того кишели ими каменные полы.
-- Что же они делали?
-- Все, -- с живостью отвечала Бальбилла. -- Одни полировали попорченные плиты; другие укладывали новые куски мозаики на места, откуда были похищены прежние; искусные художники расписывали гладкие гипсовые поверхности фигурами. Каждая колонна, каждая статуя была окружена лесами, доходившими до потолка, и по ним всходили люди, напирая друг на друга подобно матросам, взбирающимся на борт неприятельского судна во время какой-нибудь навмахии.
При живом воспоминании обо всем виденном щеки хорошенькой девушки раскраснелись, и во время своей речи она выразительно жестикулировала и встряхивала высокой кудрявой прической, которой была увенчана ее головка.
-- Твое описание становится поэтичным, -- прервала императрица свою наперсницу. -- Не вдохновляет ли тебя муза еще и к стихотворству?
-- Все девять пиэрид* представлены в Лохиадском дворце, -- сказал претор. -- Мы видели восемь; но у девятой, у помощницы астрономов и покровительницы изящных искусств, небесной Урании, было вместо головы... как бы ты думала что? Позволь мне просить тебя отгадать, божественная Сабина.
______________
* Пиэриды -- прозвище муз, данное им поэтами, потому что они одержали победу над своими соперницами, девятью дочерями царя Пиэра, или потому, что они родились на Олимпе в Пиэрии.
-- Что же такое?
-- Пук соломы!