При послѣднихъ словахъ въ комнату вошелъ Флегонъ, тайный секретарь кесаря, съ новыми донесеніями изъ Рима. Приблизившись къ своему повелителю, онъ низко поклонился.
-- Звѣзды безпокоятъ тебя, кесарь?-- спросилъ онъ по поводу послѣднихъ словъ Адріана.
-- Онѣ научаютъ меня быть на-сторожѣ,-- возразилъ послѣдній.
-- Будемъ надѣяться, что предсказанія ихъ лживы,-- весело и съ жаромъ воскликнулъ грекъ.-- Цицеронъ былъ, конечно, не совсѣмъ не правъ, не довѣряя искусству гадать по звѣздамъ.
-- Цицеронъ былъ болтунъ,-- возразилъ Адріанъ, нахмуривъ брови.
-- Но развѣ не вѣрно,-- продолжалъ Флегонъ,-- что еслибы гороскопы какихъ-нибудь Кнея и Кая совпадали, то Кней и Кай, случайно родившись въ одинъ и тотъ же часъ, должны бы имѣть одинаковые темпераменты и одинаковую въ жизни судьбу?
-- Все старыя общія мѣста, старыя нелѣпости,-- перебилъ Адріанъ чиновника, раздраженный до крайности.-- Говори, когда тебя спрашиваютъ, и не заботься о томъ, чего ты не понимаешь и что тебя ни мало не касается. Есть въ этихъ письмахъ важныя извѣстія?
Антиной съ удивленіемъ глядѣлъ на своего господина. Почему возмущали его доводы Флегона, когда онъ только-что такъ ласково отвѣчалъ на замѣчанія юноши?
Адріанъ не обращалъ на него больше вниманія, быстро и вмѣстѣ съ тѣмъ внимательно перечитывалъ посланіе за посланіемъ, писалъ краткія замѣтки на поляхъ, твердымъ почеркомъ подписалъ нѣсколько декретовъ и затѣмъ, окончивъ свою работу, приказалъ греку оставить его въ покоѣ.
Едва остался онъ наединѣ съ Антиноемъ, какъ въ комнату ворвались черезъ открытое окно громкій крикъ и веселые восклицанія толпы людей.