-- Тамъ,-- продолжалъ онъ весело,-- Адріанъ найдетъ тотъ далекій кругозоръ, который онъ такъ любилъ съ самаго дѣтства. Но дѣло въ томъ, что эта старая постройка пришла въ совершенный упадокъ и требуетъ окончательной передѣлки. Хотя мы съ нашимъ знаменитымъ архитекторомъ Понтіемъ уже начали принимать мѣры къ тому, чтобъ обратить, по крайней мѣрѣ, часть зданія въ возможное и мало-мальски достойное Адріана жилище, остающагося намъ времени, однако, такъ мало....

-- Я желаю видѣть своего супруга здѣсь чѣмъ скорѣе, тѣмъ лучше!-- рѣзко перебила императрица рѣчь префекта и, повернувшись направо, къ колоннадѣ, окаймлявшей эту часть залы, крикнула: "Веръ!"

Голосъ ея былъ однако слишкомъ слабъ, чтобы пролетѣть такое значительное пространство.

-- Пожалуйста, позови ко мнѣ Вера, претора Люція-Аврелія Вера,-- сказала она, обращаясь къ префекту.

Тиціанъ немедленно повиновался этому приказанію.

Уже при вступленіи своемъ въ залу онъ обмѣнялся дружественными привѣтствіями съ человѣкомъ, котораго въ настоящее время требовала къ себѣ императрица. Теперь онъ долженъ былъ близко подойти къ претору прежде, чѣмъ тому удалось обратить на него свое вниманіе. Веръ составлялъ средоточіе небольшой группы мужчинъ и женщинъ, которые съ жадностью ловили его слова.

То, что онъ имъ въ полголоса разсказывалъ, было, вѣроятно, очень забавно, такъ какъ слушатели съ трудомъ могли удерживать смѣхъ, боясь, чтобъ онъ не превратился въ тотъ потрясающій стѣны хохотъ, который такъ ненавидѣла императрица.

Въ ту самую минуту, когда префектъ приблизился къ этому веселому кружку, молодая дѣвушка, съ хорошенькою головкой, увѣнчанной цѣлою горой мелкихъ круглыхъ кудрей, съ шутливо-сердитымъ видомъ ударила Вера по рукѣ.

-- Нѣтъ, это ужь слишкомъ дерзко,-- сказала она.-- Если ты будешь продолжать такъ, то впредь, какъ только ты со мною заговорить, я буду затыкать себѣ уши. Это такъ же вѣрно, какъ то, что мое имя Бальбилла....

-- И что я происхожу отъ самого царя Антіоха,-- съ поклономъ договорилъ Веръ.