-- Отъ души благодарю тебя,-- съ улыбкою возразилъ архитекторъ.-- Ужинъ мой ожидаетъ, меня въ залѣ музъ и я спѣшу вернуться къ рабочимъ, ты же съ своей стороны сдѣлалъ бы мнѣ большое удовольствіе, согласившись раздѣлить его со мною. Вамъ нужно поговорить объ освѣщеніи покоевъ, а такого рода дѣла всегда улаживаются лучше за кускомъ сочнаго мяса и кувшиномъ хорошаго вина.

-- Весь къ твоимъ услугамъ!-- проговорилъ Керавнъ, кланяясь.

-- Такъ я пойду впередъ, а ты покамѣстъ вели собрать, сколько у тебя найдется, лампъ, факеловъ и смоляныхъ плошекъ и выдай ихъ рабамъ, которые черезъ нѣсколько минутъ будутъ за дверями дожидаться твоихъ приказаній.

Съ этими словами Понтій покинулъ жилище управителя.

-- Ахъ, какъ я перепугалась!-- глубоко вздохнувъ, проговорила Селена.-- Я пойду и разыщу эти лампы. Какъ ужасно могло бы все это окончиться!...

-- Я и самъ радъ, что дѣло уладилось такъ мирно,-- пробормоталъ Керавнъ.-- Если принять во вниманіе его происхожденіе, надо сознаться, что архитекторъ еще очень порядочный человѣкъ.

Глава пятая.

Выраженіе досады и раздраженія, съ которымъ Понтій разыскивалъ жилище управителя, уступило мѣсто веселой улыбкѣ на мужественныхъ губахъ, когда онъ бодрымъ шагомъ возвращался оттуда къ своимъ рабочимъ.

-- Господинъ управитель имѣлъ нѣкоторое основаніе считать себя обиженнымъ,-- сказалъ онъ, отвѣчая на вопросительный. взглядъ встрѣтившаго его надсмотрщика.-- Теперь мы съ нимъ друзья и онъ сдѣлаетъ для освѣщенія все, что можетъ.

Въ залѣ музъ онъ остановился у перегородки, за которой работалъ Поллуксъ.