-- Отъ души благодарю тебя,-- съ улыбкою возразилъ архитекторъ.-- Ужинъ мой ожидаетъ, меня въ залѣ музъ и я спѣшу вернуться къ рабочимъ, ты же съ своей стороны сдѣлалъ бы мнѣ большое удовольствіе, согласившись раздѣлить его со мною. Вамъ нужно поговорить объ освѣщеніи покоевъ, а такого рода дѣла всегда улаживаются лучше за кускомъ сочнаго мяса и кувшиномъ хорошаго вина.
-- Весь къ твоимъ услугамъ!-- проговорилъ Керавнъ, кланяясь.
-- Такъ я пойду впередъ, а ты покамѣстъ вели собрать, сколько у тебя найдется, лампъ, факеловъ и смоляныхъ плошекъ и выдай ихъ рабамъ, которые черезъ нѣсколько минутъ будутъ за дверями дожидаться твоихъ приказаній.
Съ этими словами Понтій покинулъ жилище управителя.
-- Ахъ, какъ я перепугалась!-- глубоко вздохнувъ, проговорила Селена.-- Я пойду и разыщу эти лампы. Какъ ужасно могло бы все это окончиться!...
-- Я и самъ радъ, что дѣло уладилось такъ мирно,-- пробормоталъ Керавнъ.-- Если принять во вниманіе его происхожденіе, надо сознаться, что архитекторъ еще очень порядочный человѣкъ.
Глава пятая.
Выраженіе досады и раздраженія, съ которымъ Понтій разыскивалъ жилище управителя, уступило мѣсто веселой улыбкѣ на мужественныхъ губахъ, когда онъ бодрымъ шагомъ возвращался оттуда къ своимъ рабочимъ.
-- Господинъ управитель имѣлъ нѣкоторое основаніе считать себя обиженнымъ,-- сказалъ онъ, отвѣчая на вопросительный. взглядъ встрѣтившаго его надсмотрщика.-- Теперь мы съ нимъ друзья и онъ сдѣлаетъ для освѣщенія все, что можетъ.
Въ залѣ музъ онъ остановился у перегородки, за которой работалъ Поллуксъ.