Отрядъ Медичи этимъ временемъ откинулся на стоявшіе позади ряды, и вся масса черезъ это пришла въ безпорядокъ. Въ довершеніе сумятицы откуда-то пронесся крикъ, будто Гарибальди раненъ.

Въ эту критическую минуту, пока еще дорога была запружена людьми, прискакалъ майоръ Воанъ, объѣхавъ фронтъ. Онъ былъ отряженъ изъ аріергарда съ приказаніями отъ Гарибальди, и не найдя возможности пробиться сквозь сплошную, переполошенную массу, рѣшился на этотъ опасный подвигъ. Проѣзжая во весь опоръ черезъ открытое пространство между батареею и гарибальдійцами, онъ въ то же мгновеніе сдѣлался мишенью для дюжины невидимыхъ винтовокъ, пошатнулся въ сѣдлѣ, перевѣсился черезъ него и упалъ въ двухъ-трехъ футахъ отъ Саксенова дерева.

Вмигъ молодой человѣкъ соскочилъ на землю, подхватилъ драгуна на руки, снесъ его въ сторону отъ дороги и посадилъ спиною къ стволу дерева.

-- Сильно вы ранены? спросилъ онъ тревожно.

Воанъ слабо наклонилъ голову.

-- Возьмите мою лошадь, заговорилъ онъ съ прерывистыми передышками, и плотно прижавъ руку къ боку.-- Поѣзжайте кругомъ къ арьергарду, велите Донну придти на помощь съ резервомъ... и напасть на батарею... съ фланга.

-- Хорошо. Можно ли перенести васъ на нѣсколько ярдовъ далѣе?

-- Скажите ему, что тамъ есть стѣна... вправо отъ орудій... и что подъ прикрытіемъ ея.... онъ можетъ подвести своихъ...

-- Да, да, но прежде всего...

-- На кой чортъ стоите?... Ступайте... или все пропало!