Начало свѣтать, а потомъ и совсѣмъ разсвѣло. Проснулись тощіе воробьи по своимъ воздушнымъ ночлегамъ, и послѣ довольно долгаго предварительнаго щебетанія, спорхнули на улицу и безстрашно запрыгали у самыхъ ногъ пріятелей. Немного погодя, мимо ихъ прошелъ трубочистъ, съ метелками на плечѣ, за нимъ послѣдовало нѣсколько поденщиковъ, отправлявшихся на работу въ сосѣдніе огороды. Потомъ телега прогрохотала по Гай-Стриту, тамъ двѣ, три, четыре, и разъ установившись, гулъ колесъ уже не умолкалъ. Еще попозже, когда дежурный полисменъ успѣлъ уже устать отъ наблюденія за ними съ угла улицы, да и самимъ молодымъ людямъ начало надоѣдать это безплодное топтаніе мостовой, къ нимъ неожиданно присоединился Кэквичъ.
-- Прошу извиненія, господа, приступилъ онъ къ нимъ:-- только я подумалъ, что лучше будетъ и мнѣ сюда придти. Вы знаете пословицу -- умъ хорошо, а два лучше; а три, пожалуй, лучше двухъ. Во всякомъ случаѣ -- вотъ я весь къ вашимъ услугамъ.
И конторщикъ, совсѣмъ запыхавшійся отъ скорой ходьбы, снялъ шляпу и сталъ утирать лобъ носовымъ платкомъ. Несмотря на всю его почтенность, Саксенъ смотрѣлъ на него съ невыразимымъ отвращеніемъ. Для него мистеръ Абель Кэквичъ былъ ни болѣе ни менѣе, какъ шпіонъ и доносчикъ, а шпіоны и доносчики, но вѣрованію Саксена, почти что не входили въ составъ человѣчества.
-- Вы, господа, конечно, ничего еще не видали, продолжалъ конторщикъ, лишь только перевелъ духъ.-- Да и рано. Часамъ къ восьми, или, этакъ, между восемью и девятью -- вотъ когда нужно смотрѣть въ оба. У меня и кэбъ тутъ дожидается за угломъ, такъ что намъ остается только не проглядѣть злодѣя, когда онъ выйдетъ изъ дома, вскочить въ кэбъ и ѣхать за нимъ.
-- Кэквичъ обо всемъ позаботился, одобрительно замѣтилъ Греторэксъ.
-- Главный вопросъ въ томъ -- куда онъ лыжи востритъ; но моему, должно быть, въ Америку.
-- Разумѣется, въ Америку.
-- Въ такомъ случаѣ, онъ можетъ отплыть изъ лондонскихъ доковъ, изъ Соутэмgтона, изъ Глазгоу, либо изъ Ливерпуля, вѣрнѣе всего -- изъ Ливерпуля. Ни сегодня, ни завтра, нѣтъ ни одного парохода, который бы отходилъ изъ той или другой изъ этихъ гаваней, въ этомъ я удостовѣрился; значитъ, онъ гдѣ-нибудь притаится до поры до времени. Вѣдь онъ можетъ захватить ливерпульскій пароходъ и изъ Кингстоуна, а соутэмgтонскій пароходъ онъ можетъ нагнать въ Гаврѣ. Однимъ словомъ, намъ слѣдуетъ сторожить его со всѣхъ сторонъ, и не зѣвать.
-- Вы, кажется, Кэквичъ, и то не зѣваете.
-- Я, сэръ, ни одной минуточки глазъ не сомкнулъ съ тѣхъ поръ, какъ вы у меня были, отвѣчалъ Кэквичъ самодовольно.-- Намъ въ особенности нужна бдительность, такъ-какъ ужь мистеру Трефольдену неугодно дѣйствовать съ помощью полиціи.