-- Насчотъ Кастельтауерскаго помѣстья? переспросилъ онъ.
-- Лордъ Кастельтауерсъ, отвѣчалъ Саксенъ недовольно рѣшительно, какъ-бы боясь приступить къ дѣлу:-- мой... мой задушевный другъ.
-- Гм!
-- И... средства, его, какъ мнѣ кажется, крайне недостаточны по его полоя:енію.
-- Если вы хотите сказать, мистеръ Трефольденъ, что онъ -- трутень въ ульѣ, и желаетъ лакомиться большей долею меда, нежели на него приходится по справедливости, то пусть онъ дѣлаетъ то, о чемъ мы съ вами только что толковали: пусть работаетъ.
-- Я думаю, онъ бы съ радостью сталъ работать, мистерсъ Беренсъ, еслибы имѣлъ къ тому случай, возразилъ Саксенъ:-- но не въ этомъ дѣло.
-- Разумѣется, не въ этомъ дѣло; вѣчно одна исторія, ворчалъ плебей.
-- Я собственно хочу сказать, что онъ былъ жестоко связанъ но рукамъ и ногамъ долгами, которыми отецъ его обременилъ имѣніе и...
-- И онъ упросилъ васъ придти ко мнѣ, выторговывать еще дальнѣйшую отсрочку! Старая пѣсня, мистеръ Трефольденъ, пѣсня всякаго бѣднаго дворянина, который не можетъ въ срокъ уплатить по закладной. Но мнѣ надоѣло слушать ее. Я не могу сдѣлать для лорда Кастельтауерса болѣе того, что уже сдѣлалъ. Деньгамъ слѣдовало быть внесенными втораго числа этого мѣсяца, а сегодня семнадцатое число. Я сначала согласился обождать одну недѣлю, но девятаго висла ко мнѣ является вашъ родственникъ и христомъ-богомъ вымаливаетъ еще недѣлю. Онъ говорилъ, что лордъ Кастельтауерсъ за границей, но что его каждый день ждутъ; что деньги ему обѣщаны, но еще не получены, словомъ -- увѣрялъ, что эта недѣля все дѣло поправитъ. Я графскихъ коронъ не жалую, какъ извѣстно вашему родственнику, однако не имѣю желанія притѣснять кого бы то ни было -- все равно, лорда или трубочиста, поэтому согласился обождать и эту недѣлю. Она кончилась вчера. Весь вечеръ я поджидалъ мистера Трефольдена, но не дождался. Сегодня утромъ я заходилъ къ нему въ контору, и узналъ, что онъ уѣхалъ изъ города на шесть недѣль, о чемъ я весьма сожалѣю, потому что я теперь вынужденъ буду обратиться къ совершенно постороннему лицу, и дѣло черезъ это, разумѣется, будетъ лорду Кастельтауерсу еще непріятнѣе. Но я тутъ ничѣмъ невиноватъ. Мнѣ эти деньги крайне нужны и я, какъ хотите, подамъ ко взысканію. Это мое послѣднее слово.
Сказавъ это, мистеръ Беренсъ упрямо засунулъ руки въ карманъ и уставилъ глаза въ лицо своего собесѣдника.