-- Увы, да, убѣдилась! Но какъ мнѣ забыть, что этотъ человѣкъ былъ первымъ другомъ моего отца, благодѣтелемъ моей матери?
-- Если Вильямъ Трефольденъ сказалъ вамъ, что онъ былъ первымъ другомъ вашего отца, то и это было ложью, такою же, какъ имя, подъ которымъ онъ къ вамъ явился.
-- Ахъ, вы не знаете всего, что онъ для насъ сдѣлалъ! Вы не знаете, какъ онъ отыскалъ насъ, когда мы были въ бѣдности, какъ онъ...
-- Извините, я все это знаю: онъ отыскалъ васъ потому, что я далъ ему вашъ адресъ и просилъ его быть у васъ; онъ покупалъ картины вашего отца, единственно по моему порученію, и въ жизнь свою не видалъ мистера Ривьера. Я никогда не думалъ говорить вамъ этого, но теперь мнѣ не остается выбора.
Молодая дѣвушка закрыла лицо руками и тихо плакала. Слезы ея какъ-бы лились прямо въ сердце Саксена. Онъ почувствовалъ непреодолимое желаніе заключить ее въ свои объятія и сказать ей, что онъ готовъ отдать жизнь свою, чтобы утѣшить и успокоить ее. Но не отважился на подобное движеніе, и только сказалъ своимъ простымъ, почти дѣтскимъ тономъ:
-- Пожалуйста, не плачьте! слезы ваши заставляютъ меня чувствовать себя такимъ виноватымъ передъ вами!
Она не отвѣчала.
-- Не могу сказать вамъ, продолжалъ онъ:-- что я выстрадалъ отъ одной мысли о томъ, какое страданіе я вынужденъ нанести вамъ! Я бы съ радостью самъ взялъ на себя двойную долю горя, еслибы это было возможно. Простите ли вы меня?
Она все плакала. Онъ рѣшился подойдти поближе.
-- Я знаю, сказалъ онъ съ нѣжностью:-- какъ это тяжело, вѣдь я чрезъ все это самъ прошелъ. Онъ былъ моимъ другомъ и я считалъ его воплощеніемъ чести. Еслибы ангелъ слетѣлъ съ неба и сказалъ мнѣ, что онъ измѣнитъ моему довѣрію -- и тогда я, кажется, не повѣрилъ бы.