Другая милость, о которой я васъ попрошу, въ томъ состоитъ, не предложите-ли вы какому-нибудь человѣку среднихъ лѣтъ, преимущественно съ добрымъ нравомъ и хорошимъ поведеніемъ и грамотному, пріѣхать сюда весной для присмотра за четырехлѣтнимъ мальчикомъ, сыномъ хозяйской дочери. Если онъ женатый (что было бы предпочтительнѣе, такъ какъ есть и дѣвочка, для которой желали бы нанять бонну), онъ получитъ 30 луидоровъ на дорогу и 300 рублей жалованья въ годъ. Одинокому дадутъ 15 луидоровъ на дорогу до Петербурга или Риги и 200 р. жалованья въ годъ (кромѣ того, заплатятъ и за обратный путь), на всемъ готовомъ, исключая одежды, и сверхъ того, подарки. Могу поручиться, что семейство, въ которое онъ поступитъ, щедрое и почтенное; я люблю его столько же, на сколько и оно привязано ко мнѣ, и желалъ бы услужить имъ, одолживъ человѣка способнаго, который желалъ бы воспользоваться симъ предложеніемъ.

Если бы нашелся и другой порядочный человѣкъ, и его приняли бы на тѣхъ же самыхъ условіяхъ въ домъ, въ которомъ я нахожусь.

Говорятъ, недавно взяли у турокъ Килію (Кіна) и Гиржево (Guirgevo); вы, можетъ быть, знаете лучше насъ, на сколько эти извѣстія вѣрны, и будетъ-ли заключенъ миръ, или нѣтъ. Да ниспошлетъ его Богъ нашему дорогому отечеству, да отверзнетъ очи нѣкоторымъ изъ согражданъ нашихъ, одержимыхъ слѣпотою, и да благословитъ добраго и мудраго государя нашего.

Прося васъ принять искреннее пожеланіе вамъ всего лучшаго, остаюсь съ истинною привязанностью, живѣйшею благодарностью и глубочайшимъ уваженіемъ

Вашимъ покорнымъ слугою Ф. Секретанъ.

27.

Г. Шателяна -- г. Форнероду1).

5-го ноября. Лозанна.

1) Живущему на Стоженкѣ, въ домѣ князя Касаткина. Прим. Пестеля.

No III. (Переводъ съ французскаго). Я не ожидалъ, дорогой и давній товарищъ, чтобы классъ Моржа (la classe de Morges) могъ быть для васъ привлекателенъ, такъ какъ у него иные интересы, а ваши связи сосредоточены преимущественно на классѣ Пайенъ (Payesne); но объ этомъ увѣдомилъ меня, однако, другъ нашъ Бронъ (Вгои), которому вы выслали полномочіе ваше. Онъ думаетъ также, какъ и я, что какъ бы, впрочемъ, намъ ни было пріятно поддержать прежнія отношенія наши, но, какъ я говорю, онъ думаетъ, что производство Бонжура (Bonjour) въ діаконы въ Аваншѣ (Avanche) и избраніе Тавеля (Tavel) въ его помощники, происшедшія вслѣдъ за его послѣднимъ письмомъ, суть обстоятельства, весьма способствующія, чтобы вы на сей класъ обратили ваши виды, такъ какъ при первой вакансіи въ классѣ Пайенъ вы будете въ немъ назначены помощникомъ. Такимъ образомъ, ожиданія ваши будутъ не такъ продолжительны, какъ вы думаете. Не худо вамъ знать это, о семъ уполномоченный вашъ и не замедлилъ бы увѣдомить васъ, если бы я не взялъ на себя присовокупить эту замѣтку, составляющую главный предметъ моего письма.