Москва. 19-го августа 1790.

4.

Князь Николай Никитичъ Трубецкой -- А. М. Кутузову.

15-го августа 1790 г. Москва.

No 23. Письмо твое, мой другъ, подъ No 18-мъ я получилъ; теперь жду съ нетерпѣніемъ Лихаса; удивляетъ меня Зенкбейль, видно онъ раздумалъ ѣхать въ Россію и нашелъ себѣ мѣсто. Теперь скажу о себѣ, что я здоровъ и что мы всѣ въ величайшей радости о заключенномъ мирѣ со Швеціею. Богъ, спаситель нашъ, да благословитъ любезное наше отечество примиреніемъ и съ турками. Ты знаешь, мой другъ, мой энтузіазмъ во всемъ, касающемся до отечества нашего, и слѣдовательно, не дивися, что я плакалъ, какъ баба, отъ радости, узнавъ, что мы со Швеціей примирились; колико-жъ я обрадуюсь, когда и турки принуждены будутъ примириться, -- а мнѣ что-то сердце говоритъ, что и сіе не умедлитъ. Соединимъ, мой другъ, молитвы наши и воззовемъ къ Богу, который самъ о себѣ сказалъ, что Онъ есть любовь, да изліетъ Онъ любовь въ сердца человѣческія и да изліетъ на всѣхъ насъ миръ, который Онъ обѣщалъ даровать всѣмъ. Прости, писать мнѣ нечего. Я тебя въ мысляхъ обнимаю, твой другъ Р.

Сіятельнѣйшій князь, милостивый государь. Благодѣтельное писаніе отъ 22-го сего мѣсяца, коимъ вашему сіятельству меня почесть угодно было, имѣлъ я счастіе вчерашняго числа получить. Упоминаемое письмо. въ копіи, которую я доставить имѣлъ честь, уповательно дошло подъ чьимъ-либо кувертомъ, ибо не чрезъ Петербургъ, не чрезъ Ригу, писемъ изъ Берлина на имя замѣчаемыхъ особъ получено не было. Важнымъ себѣ долгомъ поставляю я имѣть неослабное смотрѣніе за сею перепискою и совершенно удостовѣрить могу, что ничего замѣчанія достойнаго, чрезъ ввѣренный моей дирекціи почтамтъ, безъ уваженія пройти не можетъ.

Позвольте, сіятельнѣйшій князь, мнѣ воспользоваться симъ случаемъ, поручить себя продолженію милостиваго вашего сіятельства к.о мнѣ расположенію, коимъ вяще удостоиться важнымъ себѣ долгомъ почитаетъ пребывающій съ глубокимъ почтеніемъ, сіятельнѣйшія князь, милостивый государь, вашего сіятельства, всепокорнѣйшій слуга -- Иванъ Пестель.

Москва, 24-го августа 1790.

Рэестръ. Переведенныя выписки изъ двухъ писемъ на нѣмецкомъ діалектѣ, полученныхъ изъ Лейпцига, на имя подмастерья книгопродавца Зандмарка Ивана Миллера.

1-я -- отъ шурина его Карла Тирбаха.