-- Какимъ образомъ?
-- Онъ утверждаетъ, что встрѣтились различныя затрудненія относительно Гракха; директоръ хочетъ на время отложить пьесу.
Отто задумался.
-- Отложить?-- повторилъ онъ въ полголоса.
-- Конечно, я довольно рѣзко поговорилъ съ барономъ. Я объявилъ ему, что во что бы то ни стало требую исполненія разъ даннаго слова и буду домогаться этого всѣми возможными средствами. Я былъ почти дерзокъ!
-- И вы думаете, что это поможетъ?
-- По крайней мѣрѣ, онъ будетъ знать, съ кѣмъ имѣетъ дѣло!
-- Aeqnam memento rebus in arduis!-- процитировалъ Гейнціусъ.-- Смѣлый и propositi tenax, это вполнѣ совмѣстимо съ стоицизмомъ. Вы не должны волноваться, милѣйшій г. Лундъ, а то вы испортите себѣ творческое расположеніе!
-- Что это еще за мудрое изреченіе оракула!-- засмѣялась Адель.-- Прочтите намъ лучше ужь цѣлую лекцію... Нѣтъ, г. Вельнеръ, что въ Хольдорфѣ такъ страшно учены и носятъ такіе отвратительные фраки, этого, судя по васъ, я никакъ не могла предположить!
Въ это время Эмма принесла учителю слѣдующее кушанье. Гейнціусъ невольно бросилъ насмѣшливой Адели умоляющій взглядъ. Этотъ взглядъ говорилъ: