-- Какимъ образомъ?

-- Онъ утверждаетъ, что встрѣтились различныя затрудненія относительно Гракха; директоръ хочетъ на время отложить пьесу.

Отто задумался.

-- Отложить?-- повторилъ онъ въ полголоса.

-- Конечно, я довольно рѣзко поговорилъ съ барономъ. Я объявилъ ему, что во что бы то ни стало требую исполненія разъ даннаго слова и буду домогаться этого всѣми возможными средствами. Я былъ почти дерзокъ!

-- И вы думаете, что это поможетъ?

-- По крайней мѣрѣ, онъ будетъ знать, съ кѣмъ имѣетъ дѣло!

-- Aeqnam memento rebus in arduis!-- процитировалъ Гейнціусъ.-- Смѣлый и propositi tenax, это вполнѣ совмѣстимо съ стоицизмомъ. Вы не должны волноваться, милѣйшій г. Лундъ, а то вы испортите себѣ творческое расположеніе!

-- Что это еще за мудрое изреченіе оракула!-- засмѣялась Адель.-- Прочтите намъ лучше ужь цѣлую лекцію... Нѣтъ, г. Вельнеръ, что въ Хольдорфѣ такъ страшно учены и носятъ такіе отвратительные фраки, этого, судя по васъ, я никакъ не могла предположить!

Въ это время Эмма принесла учителю слѣдующее кушанье. Гейнціусъ невольно бросилъ насмѣшливой Адели умоляющій взглядъ. Этотъ взглядъ говорилъ: