Дѣло въ томъ, что, когда Гвендолина однажды сказала мужу, что она во второй разъ пригласитъ къ себѣ м-съ Давило и Гаскойновъ, то Грандкортъ, послѣ минутнаго молчанія холодно произнесъ:
-- Мы не можемъ вѣчно принимать у себя этихъ людей. Гаскойнъ слишкомъ многорѣчивъ. Сельскіе пасторы всегда навѣваютъ на слушателей скуку.
Эти слова были грознымъ предзнаменованіемъ для Гвендолины. Прежнее желаніе не допускать мать до слишкомъ близкаго ознакомленія съ ея новой жизнью только усилилось при мысли, что о ней такъ презрительно выражался Грандкортъ. Но, конечно, она не могла объяснить ей истинной причины своего кажущагося отчужденія, не могла сказать матери: "м-ръ Грандкортъ не желаетъ васъ часто видѣть; вообще намъ лучше порѣже встрѣчаться, а то вы скоро догадаетесь, что я несчастна". Поэтому она ловко избѣгала прямого отвѣта на намеки матери, и, когда послѣдняя начала очень настаивать на переѣздѣ куда-нибудь поближе къ Райландсу, Гвендолина поспѣшно проговорила:
-- Тамъ, мама, вамъ не будетъ такъ хорошо, какъ здѣсь. Вы имѣете въ Офендинѣ подъ рукою дядю и тетю Гаскойновъ, безъ которыхъ вамъ будетъ скучно. Что-же касается до насъ, то мы, можемъ быть, не будемъ долго оставаться въ Райландсѣ.
Между тѣмъ, презрительное vetto, наложенное мужемъ на ея родственниковъ, возбуждало въ ней все большую и большую привязанность къ нимъ. Она прежде никогда не питала такого нѣжнаго чувства къ дядѣ Гаскойну и не отдавала такого предпочтенія его веселому, дѣятельному и добродушному характеру передъ холодной напыщенностью Грандкорта, ежедневно леденившей ее. Въ этомъ отношеніи она, быть можетъ, безсознательно расширяла свой умственный горизонтъ, чего не могла-бы достигнуть чтеніемъ глубокомысленныхъ авторовъ, которые требовали полнаго отреченія отъ окружавшихъ ее мелочей повседневной жизни.
При подобномъ положеніи дѣлъ, неожиданное появленіе въ одно прекрасное утро Гвендолины въ Офендинѣ, безъ мужа, привело въ восторгъ всѣхъ обитателей скромнаго домика и случайно зашедшихъ туда м-ра и м-съ Гаскойнъ. Пасторъ вышелъ на встрѣчу племянницѣ и протянулъ руку, чтобъ помочь ей сойти съ лошади; Гвендолина такъ быстро и весело соскочила и вбѣжала въ комнату, что невольно подтвердила у всѣхъ мысль объ ея безпредѣльномъ счастьѣ....
-- М-ръ Грандкортъ уѣхалъ по дѣлу, и я воспользовалась этимъ случаемъ, чтобъ пріѣхать къ вамъ, мама -- сказала юна, снимая шляпу и садясь рядомъ съ м-съ Давило за столъ, накрытый къ завтраку;-- я нарочно явилась нечаянно, чтобъ застать васъ врасплохъ. Какой на васъ противный чепчикъ, мама! Но вы, конечно, не ожидали моего визита, нехорошая, никогда недумающая о себѣ, мама.
-- Брани меня, голубушка, сколько хочешь,-- отвѣтила м-съ Давило, сіяя отъ радости,-- но мнѣ очень жаль, что мнѣ нечѣмъ тебя угостить. Джокоза, сварите ей шоколаду! Она когда-то его очень любила.
Миссъ Мерри встала и вышла изъ комнаты, хотя Гвендолина поспѣшно сказала:
-- Нѣтъ, дайте мнѣ просто кусокъ хлѣба или сухарь. Я не могу ѣсть. Я пріѣхала съ вами проститься.