-- Сэръ! сказалъ Лайонъ, забывъ о всѣхъ предосторожностяхъ въ порывѣ волненія,-- я бы не сталъ утаивать. Она воображаетъ себя моей дочерью. Но я готовъ все вынести скорѣе, чѣмъ лишить ее какихъ бы то ни было правъ и премуществъ. Несмотря на то, я умоляю всякаго ближняго не становиться между мною и ею, но дать мнѣ самому открыть ей глаза.

-- Все это сдѣлается въ свое время, сказалъ Христіанъ. Спѣшить не слѣдуетъ. Такъ миссъ Лайонъ дочь Анеты?

Священникъ вздрогнулъ, какъ будто его полоснули по рукѣ острымъ ножемъ. Но тонъ этого вопроса, усиливъ въ немъ отвращеніе къ Христіану, тѣмъ самымъ далъ ему возможность собраться съ духомъ къ тому, что было почти терпѣніемъ и самообладаніемъ во время мучительной операціи. Минуты черезъ двѣ онъ сказалъ болѣе спокойно: -- Правда, сэръ. Мать ея была моей женою. Потрудитесь сообщить все, что можетъ имѣть какое-либо отношеніе къ моей обязанности.

-- Мнѣ остается сказать только то, что если есть призъ, который правосудіе могло бы вручить дочери Байклифа,-- то я не ошибаюсь, предполагая, что нѣкій адвокатъ приложитъ всѣ старанія на то, чтобы завязать глаза правосудію. И адвокатъ этотъ -- небезъизвѣстный вамъ Джерминъ. И если вы, любезный мой сэръ, довѣрились Джермину, вы посадили лисицу въ курятникъ. Я сильно подозрѣваю, что, перетревожившись находкой бездѣлушекъ Байклифа, вы поручили Джермину навести обо мнѣ справки. Что, я угадалъ?

-- Я этого не отрицаю.

-- И прекрасно сдѣлали, потому что это дало мнѣ возможность узнать, что у него въ рукахъ есть какая-то тайна Байклифа, которую онъ намѣревается уничтожить. А теперь, сэръ, если вы желаете добра своей дочери -- падчерицы то-есть -- не поддавайтесь Джермину; и если у васъ есть какія-нибудь бумаги или предметы, которые могутъ послужить уликою, какъ говорятъ проклятые бестіи адвокаты,-- держите ихъ крѣпко, потому что, если они попадутъ въ руки Джермина, они скоро вылетятъ въ трубу. Кажется ясно?

-- Я не имѣлъ къ виду никакихъ дальнѣйшихъ переговоровъ съ Джерминомъ, сэръ; мнѣ нечего больше сообщать ему. Кромѣ того факта, относительно рожденія дочери моей, факта, котораго не слѣдовало скрывать отъ нея, я не хочу, не ищу никакихъ объясненій, и не боюсь ихъ.

-- Въ такомъ случаѣ обѣщайте, что вы никому не скажете ни слова, о чемъ мы теперь говорили. Помните: это необходимо для пользы вашей же дочери.

-- Сэръ, я не скажу никому ни слова, отвѣчалъ Лайонъ холодно и серіозно.-- Если только, прибавилъ онъ съ предусмотрительностью, сильно пошатнувшей презрѣніе Христіана къ старику,-- если только меня не призовутъ къ суду и не потребуютъ всей правды по этому дѣлу: въ такомъ случаѣ я подчинюсь авторитету, обезпечивающему порядокъ.

Христіанъ ушелъ, очень довольный тѣмъ, что ему удалось вытребовать отъ диссентерскаго проповѣдника все, что только было возможно, такъ-какъ онъ не осмѣливался допрашивать его болѣе прямо и открыто. Онъ долженъ довольствоваться случайными проблесками, и, можетъ быть, онъ найдетъ еще какое-нибудь указаніе, пошаривъ хорошенько въ памяти Краудера. Но всѣ эти справки слѣдуетъ наводитъ осторожно, незамѣтно. Онъ побаивался Джермина.