-- Я не желаю говорить много и объясню все въ двухъ словахъ. Я узналъ, только нѣсколько недѣль тому назадъ, что существуетъ наслѣдникъ Байклифовъ, старинныхъ соперниковъ вашего семейства. Еще страшнѣе то, что только нѣсколько дней тому назадъ, именно въ день послѣднихъ выборовъ, притязанія Байклифовъ сдѣлались законными и, слѣдовательно, права вышеупомянутаго ихъ наслѣдника не подлежатъ никакому сомнѣнію.

-- Какимъ это образомъ? спросилъ Гарольдъ вставая съ мѣста и начиная ходить взадъ и впередъ по комнатѣ. Джерминъ всталъ также и слѣдилъ за движеніями Гарольда.

-- Смертью одного старика, который напился пьянъ и былъ затоптанъ толпою. Онъ былъ послѣдній представитель той линіи Томаса Трансома, покупкою правъ котораго ваше семейство вступило во владѣніе помѣстьями. Наши права умерли вмѣстѣ съ нимъ. Уже давно предполагали, что эта линія прекратилась, и на этомъ предположеніи старые Байклифы основали свои притязанія. Но я нашелъ этого человѣка, именно въ то время, когда разбирался послѣдній процессъ по этому дѣлу. Его смерть не имѣла бы для васъ никакого значенія, если бы не существовалъ наслѣдникъ Байклифовъ, но я положительно знаю, что такой дѣйствительно существуетъ, и это можно доказать законнымъ порядкомъ.

Въ продолженіи двухъ или трехъ минутъ, Гарольдъ ничего не отвѣчалъ, но по прежнему ходилъ взадъ и впередъ по комнатѣ, а Джерминъ, стоя у камина, смотрѣлъ ему въ слѣдъ. Наконецъ Гарольдъ произнесъ съ другого конца комнаты презрительнымъ тономъ:

-- Это очень страшно. Но ваши слова еще не послѣднее доказательство.

-- Конечно. У меня здѣсь есть документъ съ копіею, который подтвердитъ мои слова. Это мнѣніе о дѣлѣ, произнесенное двадцать лѣтъ тому назадъ и подписанное тогдашними -- генеральнымъ стряпчимъ и старшимъ нотаріусомъ.

Джерминъ взялъ бумаги, положенныя имъ на столъ и, медленно открывая ихъ, продолжалъ говорить:

-- Вы можете себѣ представить, что мы не жалѣли никакихъ усилій, чтобъ удостовѣриться въ настоящемъ положеніи дѣла во время послѣдняго процесса съ Морицомъ Христіаномъ Байклифомъ, когда намъ приходилось очень жутко. Этотъ документъ результатъ консультаціи; въ немъ приведено мнѣніе, которое должно быть принято за окончательное. Вы можете прочесть если хотите, я подожду. Или лучше, вы можете прочесть только вотъ это заключеніе.

Джерминъ при этомъ подалъ Гарольду бумагу и указалъ ему на послѣдній параграфъ.

Гарольдъ взялъ ее съ нетерпѣливымъ движеніемъ. Онъ не хотѣлъ повиноваться указаніямъ Джермина и довольствоваться прочтеніемъ одного заключенія. Онъ пробѣжалъ весь документъ. Но въ дѣйствительности онъ былъ слишкомъ взволнованъ, чтобъ слѣдить за всѣми подробностями и скорѣе пробѣгалъ глазами, чѣмъ читалъ. Онъ наконецъ опустился въ кресло и сосредоточилъ все свое вниманіе на томъ параграфѣ, на который ему указывалъ Джерминъ. Стряпчій пристально слѣдилъ за нимъ, пока онъ прочелъ и дважды перечиталъ слѣдующее:-- "Въ заключеніе... мы того мнѣнія, что права нынѣшнихъ владѣльцевъ на трансомскія помѣстья основаны единственно на наслѣдственномъ ленѣ, созданномъ первоначальнымъ актомъ 1729 г., дѣйствительны до тѣхъ поръ, пока существуютъ наслѣдники того содержателя леннаго помѣстья, который учредилъ наслѣдственный ленъ. Мы убѣждены представленными доказательствами, что подобный наслѣдникъ существуетъ въ лицѣ Томаса Трансома, иначе Траунсема изъ Литльшо. Но по его смерти безъ потомства, мы того мнѣнія, что возобновляются права байклифскаго рода, которыя права не могутъ быть уничтожены никакою давностью."