-- Мнѣ надо время, чтобъ обсудить это, сказалъ Гарольдъ, сознавая всю грозившую ему опасность.

-- Я не могу вамъ дать времени иначе, какъ подъ условіемъ, чтобъ вы пріостановили дѣло противъ меня.

-- И въ такомъ случаѣ, вы представите мнѣ всѣ подробности.

-- Нѣтъ, прежде намъ надо придти къ совершенному соглашенію. Если я обязуюсь не употреблять противъ васъ извѣстные мнѣ факты, то вы должны мнѣ дать письменное обязательство, что вы, вполнѣ удовлетворенные моими объясненіями, прекращаете всѣ враждебныя противъ меня дѣйствія и никогда не начнете противъ меня новаго иска, по какому бы то ни было прошедшему дѣлу, относящемуся до моихъ распоряженій по управленію вашими семейными дѣлами.

-- Мнѣ надо время,-- сказалъ Гарольдъ. У него явилось желаніе побить хорошенько стряпчаго, но онъ чувствовалъ себя связаннымъ по рукамъ и по ногамъ, такими узлами, которыхъ ему, быть можетъ, никогда не удастся развязать.

-- Значитъ вы прикажете пріостановить искъ, сказалъ Джерминъ съ мрачнымъ упорствомъ.

Гарольдъ снова остановился. Онъ былъ внѣ себя отъ гнѣва, но его смущала, пугала необходимость немедленно избрать одинъ изъ двухъ путей, одинаково ему ненавистныхъ. Съ трудомъ могъ онъ заставить себя произнееть рѣшительныя слова. Онъ отошелъ какъ можно далѣе отъ Джермина, на противоположный конецъ комнаты, потомъ снова возвратился и бросился въ свое кресло. Наконецъ онъ сказалъ, не глядя на Джермина:

-- Я согласенъ, мнѣ нужно время.

-- Хорошо. Значитъ дѣло порѣшено.

-- Мнѣ нужно время, и я вамъ даю время, вотъ и все, произнесъ поспѣшно Гарольдъ, бросая гнѣвный взглядъ на Джермина.