ГЛАВА XIV.
На слѣдующее утро, когда семейство Дебари,-- считая въ томъ числѣ и ректора, пріѣхавшаго въ замокъ очень рано,-- сидѣло за завтракомъ, вошелъ Христіанъ съ письмомъ, говоря, что его принесъ человѣкъ, служащій при часовнѣ "Солодовеннаго подворья", и что посланному приказано было пасторомъ передать это письмо какъ можно скорѣе и аккуратнѣе.
Письмо было адресовано на имя сэра Максима.
-- Погодите, Христіанъ, можетъ быть, оно имѣетъ отношеніе къ потерѣ бумажника, сказалъ Филиппъ Дебари, который начиналъ чувствовать нѣкоторую жалость къ своему повѣренному,-- естественную реакцію вчерашнихъ подозрѣній и негодованія.
Сэръ Максимъ, распечатавъ письмо, сталъ было искать свои очки, но потомъ сказалъ: "прочти-ка его, Филиппъ; письмо написано почеркомъ, похожимъ на мелкую печать."
Филиппъ бросилъ взглядъ ни письмо и сталъ читать вслухъ тономъ, выражавшимъ удовольствіе:
"Сэръ, я увѣдомляю васъ, что въ моихъ рукахъ находятся теперь нѣкоторые предметы, найденные вчера вечеромъ, около половины осьмаго часа, на тропѣ въ западной части вашего парка. Предметы эти слѣдующіе: 1) туго-набитый бумажникъ изъ черной кожи, перевязанный черной лентой и запечатанный краснымъ сургучемъ; 2) маленькая записная книжка, переплетенная въ позолоченный пергаментъ; на ней лопнула застежка, вслѣдствіе чего извнутри высунулась маленькая золотая цѣпочка съ прикрѣпленными къ ней печатками и медальономъ, на задней сторонѣ котораго находится эмблематическое изображеніе, а вокругъ передней части написано женское имя.
"Поэтому, я обращаюсь къ вамъ съ просьбою помочь мнѣ вручить названные предметы кому слѣдуетъ,-- увѣдомивъ меня, не заявляетъ-ли правъ на принадлежность ихъ кто-либо изъ обитателей вашего дома, и пославъ эту особу ко мнѣ (если она окажется); я не иначе выпущу эти вещи изъ своихъ рукъ, какъ передавъ въ руки такого лица, которое признаетъ ихъ своею собственностью, и притомъ скажетъ мнѣ, какое изображеніе находится на печати, а также назоветъ эмблему и имя, вырѣзанныя на медальонѣ.
Остаюсь, сэръ,
готовымъ къ вашимъ услугамъ