Магги сказала:

-- Позвольте мнѣ за нимъ съѣздить и сообщить ему о нашемъ несчастіи. Я завтра же поѣду, если отецъ не будетъ узнавать меня и присутствіе мое не будетъ ему необходимо. Для Тома было бы такъ больно возвратиться домой, не знавши напередъ о случившемся.

На другой же день Магги отправилась за братомъ. Сидя на дилижансѣ, братъ и сестра переговаривались печальнымъ, сдержаннымъ шопотомъ.

-- Говорятъ, у Уокима есть какая-то закладная на землю, Томъ, сказала Магги.-- Извѣстіе объ этомъ и сложило отца въ постель.

-- Мнѣ кажется, этотъ мерзавецъ постоянно замышлялъ разорить отца, сказалъ Томь, переходя отъ смутныхъ предположеній къ опредѣленному заключенію.-- Онъ у меня поплатится за это, когда я подросту. Смотри же, никогда больше не говори съ Филиппомъ, Магги!

-- О, Томъ!... сказала Магги съ грустнымъ упрекомъ въ голосѣ, но она не захотѣла оспоривать братняго мнѣнія, чтобъ не огорчить бѣднаго Тома; къ-тому же ей было не до того.

ГЛАВА II. Домашніе кумиры мистрисъ Тёливеръ

Томъ и Магги вышли изъ дилижанса недалеко отъ дома. Уже прошло часовъ пять съ-тѣхъ-поръ, какъ Магги оставила отца; она начинала безпокоиться: не нуждался ли онъ въ ней и не спрашивалъ ли понапрасну "свою дѣвочку". Ей и въ голову не приходило, что могло съ нимъ что-нибудь случиться во время ея отсутствія. Она поспѣшно побѣжала по дорожкѣ, ведущей къ дому, и вошла въ него прежде Тома. Въ передней ее поразилъ сильный запахъ табаку. Дверь въ гостиную была настежь открыта; Магги это показалось очень-страннымъ. Не-уже-ли какой-нибудь гость могъ курить въ такое время? Тамъ ли мать ея? Послѣ минутнаго удивленія, Магги уже готовилась войти въ гостиную, когда Томъ подошелъ и вмѣстѣ они взошли въ комнату. Тамъ, въ креслѣ ихъ отца сидѣлъ мужиковатый, смуглый господинъ; лицо его показалось Тому какъ-будто знакомымъ. Во рту у него была трубка, а подлѣ, на столѣ, стояли кружка и стаканъ.

Томъ тотчасъ же понялъ въ чемъ дѣло. Онъ привыкъ съ самаго малолѣтства слышать слова "приставъ", "описаніе имущества". Онъ понималъ что это неизбѣжныя слѣдствія разоренія, одно изъ несчастій и униженій обѣднѣвшихъ людей, превращенныхъ судьбою въ простыхъ работниковъ. Ему казалось это очень-обыкновеннымъ дѣломъ, что отецъ его разорился, и онъ не искалъ этому несчастью другой причины, какъ потерю отцомъ процеса. Однако, это зрѣлище униженія подѣйствовало на Тома сильнѣе всѣхъ самыхъ темныхъ ожиданій; онъ какъ-будто чувствовалъ, что настоящее горе только начинается.

-- Здравствуйте, сэръ, сказалъ незнакомецъ съ грубою учтивостью и вынимая изо рта трубку.-- Удивлённыя лица молодыхъ людей его нѣсколько потревожили.