-- Да; но, въ общественномъ отношеніи, я предпочитаю ей ея представителей, какъ-то, вишни вареныя въ водкѣ и пирожки съ битыми сливками. Я съ содроганіемъ думаю о томъ, какъ ея дочь постоянно будетъ лично присутствовать между нами, не имѣя никакихъ пріятныхъ представителей подобнаго рода. Воображаю себѣ толстую бѣлокурую дѣвицу, съ круглыми голубыми глазами, которая молча будетъ глядѣть на насъ.

-- О да! воскикнула Люси, лукаво улыбаясь и хлопая въ ладони:-- какъ вѣрно вы описываете Магги; вы, должно быть, ее видѣли.

-- Нѣтъ, право; я только отгадываю, какова должна быть дочъ мистера Тёливера; кромѣ того, если ея присутствіе должно быть причиною изгнанія отсюда Филиппа, который занимаетъ у насъ мѣсто тенора, то оно тѣмъ станетъ для меня еще пріятнѣе.

-- Но я надѣюсь, что этого не будетъ. Я хочу просить васъ зайти къ Филиппу и сказать ему, что Магги должна пріѣхать къ намъ. Онъ очень-хорошо знаетъ чувства къ нему Тома и всегда старается съ нимъ не встрѣчаться; поэтому онъ не удивится, если вы ему скажете, что я прошу его не приходить къ намъ, пока я не напишу ему

-- Я думаю, что было бы лучше, однакожъ, еслибъ вы написали ему со мной. Вы знаете, какъ онъ мнителенъ: малѣйшая вещь могла бы отбить у него вовсе охоту приходить сюда, и вы знаете, какого труда намъ бы стоило потомъ убѣдить его. Я никогда не могу уговорить его идти со мною въ паркъ Раусъ: онъ, кажется, не любитъ моихъ сестеръ. Одно только ваше волшебное прикосновеніе къ нему способно его успокоить, когда онъ ощетинится.

Стивенъ завладѣлъ маленькой рукой Люси въ то время, какъ она протягивала ее къ столу, и слегка коснулся ея губами. Маленькая Люси почувствовала нѣкоторую гордость и удовольствіе. Они находились въ томъ періодѣ ухаживанья, который составляетъ лучшую минуту жизни, самый свѣжій цвѣтъ страсти, когда обѣ стороны увѣрены во взаимной любви, хотя не было сдѣлано никакого формальнаго объясненія и все основано только на обоюдныхъ догадкахъ, превращающихъ самыя пошлыя слова и простыя движенія въ звуки сладкіе и пріятные, какъ самый лучшій запахъ жасмина. Всякія обязательства не даютъ болѣе мѣста воображенію; они становятся уже жасминами, собранными и поданными въ видѣ огромнаго букета.

-- Смѣшно, однакожъ, что вы такъ мѣтко описали наружный видъ и манеры Магги, сказала лукавая Люси:-- потому-что, вѣдь, она бы могла же быть похожа на своего брата, а у Тома глаза на-выкатѣ и онъ, вы знаете, далеко не имѣетъ привычки глазѣть на людей.

-- О, я полагаю, что онъ похожъ на отца: онъ, кажется, гордъ какъ Люциферъ. Я не думаю, однакожь, чтобъ и онъ былъ блестящимъ собесѣдникомъ.

-- Я люблю Тома. Онъ подарилъ мнѣ Минни, когда я потеряла Лоло. Папа его также очень любитъ; онъ говоритъ, что у него отличныя правила. Это по его милости, что его отецъ могъ передъ смертью заплатить всѣ свои долги.

-- Да, да, я слышалъ объ этомъ. Недавно вашъ батюшка говорилъ объ этомъ съ моимъ отцомъ въ одинъ изъ ихъ безконечныхъ послѣобѣденныхъ дѣловыхъ разговоровъ. Они хотятъ сдѣлать что-нибудь для молодаго Тёливера: онъ избавилъ ихъ отъ огромной потери, прискакавъ домой съ какой-то волшебной быстротой, точь-въ-точь Турпинъ, съ извѣстіемъ о прекращеніи дѣлъ какого-то банка, или что-то въ этомъ родѣ.