-- Ну, Бобъ, во всякомъ случаѣ, онъ вамъ обязанъ, если изъ него что выйдетъ; онъ самъ это сказалъ на дняхъ, когда рѣчь зашла о васъ.
-- Э, миссъ! это онъ такъ говоритъ. Но я всегда два раза подумаю о томъ, что онъ скажетъ, потому-что у него языкъ не болтаетъ, какъ мой. А я, такъ все-равно, что вѣтренная мельница, какъ пошелъ молотъ, такъ не остановишь. Но какъ вы хороши на взглядъ, миссъ! любо посмотрѣть. Какъ по-твоему, Присси? При этомъ Бобъ обратился къ женѣ.-- Не то ли я давно предсказывалъ? Хотя должно сказать, рѣдкій товаръ, котораго бы я не расхвалилъ чрезъ мѣру, когда разъ принялся, а тутъ вышло чуть-ли не наоборотъ.
Маленькій носъ мистрисъ Бобъ, вмѣстѣ съ глазками, все время почтительно слѣдившій за Магги, наконецъ установился и крошечная женщина рѣшилась проговорить, улыбаясь и присѣдая:
-- Я съ нетерпѣніемъ дожидалась случая васъ видѣть, миссъ, потому-что мужъ не переставалъ мнѣ выхвалять васъ съ-тѣхъ-поръ, какъ мы съ нимъ сошлись.
-- Ладно, ладно! сказалъ Бобъ, съ видомъ покровительства: -- поди-ка взгляни на свою стряпню, чтобъ мистеру Тому не пришлось дожидаться своего обѣда.
-- Надѣюсь, что Мумисъ живетъ дружно съ мистрисъ Дженинъ, Бобъ, сказала со смѣхомъ Магги.-- Я помню, вы, бывало, говаривали, что ему не понутру придется, если вы женитесь.
-- Эхъ, миссъ! сказалъ Бобъ, насмѣшливо: -- онъ помирился съ нею, когда увидѣлъ, какая она крошка. Онъ большею-частью прикидывается, будто ее не замѣчаетъ вовсе, или принимаетъ ее за недоросля. Но лучше поговоримъ о мистеръ Томѣ, миссъ, сказалъ Бобъ, понижая голосъ и переходя отъ шуточнаго къ серьёзному тону.-- Вотъ ужь кремень! Я-такъ, знаете, какъ распродамъ свой товаръ, да приду домой, такъ и давай заниматься всякими чужими сплетнями. Мнѣ мочи нѣтъ видѣть, какъ мистеръ Томъ сидитъ одинъ-одинёшенекъ, нахмуря брови и не сводя глазъ съ камина по цѣлымъ вечерамъ. Ему бы расшевелиться слѣдовало, такому молодцу, каковъ онъ. Жена говоритъ, что когда ей случалось незамѣченно войти въ комнату, то она заставала его со взорами, устремленными на огонь и сдвинутыми бровями, словно тамъ нечистаго высматривалъ.
-- Онъ все думаетъ о дѣлахъ, сказала Магги.
-- Да, сказалъ Бобъ, понизя голосъ:-- но, пожалуй, нѣтъ ли у него еще чего на умѣ, миссъ? Онъ кремень, мистеръ Томъ, изъ него ничего не вытянешь; но я малый не промахъ. О прошломъ Рождествѣ, я былъ увѣренъ, что нашелъ наконецъ его слабую струнку. Дѣло шло о маленькомъ черномъ кинг-Чарльзѣ, чистѣйшей породы, онъ просто изъ кожи лѣзъ, чтобъ достать ее. Но съ-тѣхъ-поръ что-то на него нашло: онъ сталъ еще угрюмѣе противъ прежняго, хоть ему и валитъ счастье во всемъ, за что ни примется. Я вамъ объ этомъ хотѣлъ именно разсказать, миссъ, неравно вамъ удастся выпытать отъ него въ чемъ дѣло, разъ, что вы тутъ. Онъ живетъ слишкомъ-одиноко, вовсе не бываетъ въ обществѣ.
-- Я боюсь, что не имѣю достаточно вліянія на него для этого, Бобъ, сказала Магги, тронутая до глубины души участіемъ Боба къ ея брату. Мысль, что Томъ имѣетъ свои сердечныя тайны, была для нея совершенно-нова. Бѣдняжка! и еще влюбиться въ кого -- въ Люси! Но, быть можетъ, это только бобова фантазія. Подарокъ собачки могъ быть только знакомъ дружбы и признательности. Бобъ прервалъ ея размышленія словами: