-- Хорошо, миссъ. Вотъ въ чемъ дѣло: имѣете вы противъ кого-нибудь злобу, ненависть?
-- Нѣтъ, ни противъ кого, сказала Магги, смотря на него вопросительно.-- А вамъ зачѣмъ это знать?
-- О! потому, миссъ, сказалъ Бобъ, муча еще больше Мумиса: -- я бы желалъ, чтобъ вы имѣли и сказали мнѣ... Я бы его вздулъ, пока у меня въ глазахъ зарябило... я бы это сдѣлалъ; а потомъ пускай меня судятъ и дѣлаютъ, что хотятъ со мною.
-- О, Бобъ! сказала Магги, слабо улыбаясь: -- вы мнѣ большой другъ; но я бы не желала никого наказывать, даже еслибъ мнѣ сдѣлали зло; я сама слишкомъ-часто дѣлала дурное.
Этотъ взглядъ на вещи изумилъ Боба и бросилъ новую непроницаемую тѣнь на обстоятельства, касавшіяся приключенія Стивена и Магги. Но дальнѣйшіе разспросы были бы слишкомъ-нескромны, даже еслибъ онъ ихъ облекъ въ приличнѣйшую форму, и онъ былъ принужденъ взять ребенка отъ Магги и понести къ ожидавшей его матери.
-- Если вамъ будетъ пріятно общество Мумиса, миссъ, сказалъ онъ, когда опятъ взялъ на руки ребенка: -- онъ рѣдкій собесѣдникъ; Мумисъ все знаетъ и никогда не надоѣдаетъ. Если я ему прикажу, онъ ляжетъ возлѣ васъ и будетъ охранять васъ такъ же смирно, какъ стережетъ мой мѣшокъ. Вы бы лучше, право, мнѣ позволили его у васъ оставить: онъ къ вамъ привяжется. Я вамъ доложу: это очень-пріятно имѣть безгласную скотину, которая васъ любитъ; она будетъ ходить за вами и не будетъ огрызаться.
-- Да, пожалуйста, оставьте его, сказала Магги: -- я думаю, мнѣ было бы пріятно имѣть Мумиса другомъ.
-- Мумисъ, кушъ тутъ! сказалъ Бобъ, указывая ему мѣсто противъ Магги: -- и не смѣй трогаться съ мѣста, покуда не прикажутъ.
Мумисъ въ ту же минуту прилегъ и не показалъ знака безпокойства, когда хозяинъ вышелъ изъ комнаты.