-- А! вотъ и г-жа Моссъ, -- сказала г-жа Тулливеръ.-- Должно быть, и до нея дошли вѣсти.
И она пошла отворять дверь; Магги бросилась вслѣдъ за нею.
-- Превосходно!-- замѣтила г-жа Глеггъ.-- Пусть и она приметъ участіе въ нашихъ покупкахъ: она, вѣдь, ему -- сестра.
Г-жа Моссъ была такъ взволнована, что безъ возраженій послѣдовала за г-жею Тулливеръ, которая втащила ее прямо въ полную народа гостиную. Магги уцѣпилась за нее. Эта высокая, темноволосая, измученная женщина, бѣдно и небрежно одѣтая, представлявшая собою полную противоположность сестрамъ Додсонъ, подошла прямо къ Тому, какъ бы не видя никого другого, взяла его за руку и воскликнула:
-- Ахъ, милыя мои дѣти! Плохая я вамъ тетка: все только беру и ничего не даю! Что мой бѣдный братъ?
-- Докторъ говоритъ, что ему лучше,-- отвѣтила Магги.-- Сядь, тетя Гритти; не горюй!
-- Ахъ, мои дѣтки, изъ меня точно душу вынули!-- сказала г-жа Моссъ, повинуясь Магги, которая усадила ее на диванъ, и все еще не замѣчая остальныхъ,-- За нами три тысячи братниныхъ денегъ, и теперь они нужны ему, и вамъ, бѣдняжкамъ! А заплатить-то нечѣмъ, хоть все продай, да и своихъ у меня восьмеро дѣтей, малъ-мала меньше! Я прямо чувствую себя грабительницей. По, право же, я и не знала, что. у самого брата...
Слова ея были прерваны рыданіемъ.
-- Три тысячи! О Боже! Боже!-- выговорила г-жа Тулливеръ, которая не имѣла опредѣленныхъ свѣдѣній о томъ, какъ велика была помощь, оказанная мужемъ золовкѣ и теперь была внѣ себя отъ его скрытности.
-- Какое безуміе!-- воскликнула г-жа Глеггъ.-- Семейный человѣкъ! Имѣлъ-ли онъ право раздавать такъ деньги? Да еще безъ документовъ, я увѣрена.