-- Какъ поживаешь, Лейдгатъ? спросилъ Виль, протягивая ему руку.

Лейдгатъ отвѣчалъ молчаливымъ пожатіемъ.

-- Обѣдалъ ты, Тертій? Я тебя ждала гораздо раньше, сказала Розамунда, уже замѣтившая, что мужъ ея страшно не въ духѣ, и сѣла на свое обыкновенное мѣсто.

-- Обѣдалъ. Я-бы попросилъ чаю, отвѣтилъ Лейдгатъ отрывисто, пристально глядя себѣ на ноги.

Виль былъ очень сообразителенъ. Онъ сейчасъ-же взялся за шляпу со словами: "я ухожу."

-- Сейчасъ подадутъ чай, куда вы, оставайтесь, просила Розамунда.

-- Нѣтъ, Лейдгату что-то не по себѣ, отвѣчалъ Виль, понимавшій Лейдгата гораздо лучше, чѣмъ Розамунда, и нисколько не обидѣвшійся его обращеніемъ: мало-ли какія у него могли быть непріятности.

-- Тѣмъ болѣе вы должны остаться, настаивала Розамунда съ живымъ тономъ.-- Онъ весь вечеръ не скажетъ со мною ни слова.

-- Ошибаешься, Розамунда, вдругъ вмѣшался въ разговоръ Лейдгатъ.-- Мнѣ нужно поговорить съ тобою объ очень серьезномъ дѣлѣ.

Такое вступленіе было неожиданностью для самого Лейдгата, но Розамунда взбѣсила его своимъ равнодушіемъ.