-- Вы что-то смолкли, любезнейший, -- сказал граф, отражая удары. -- Уж не боитесь ли вы, что вам не удастся попасть на свидание?

-- Защищайтесь, гром и молния! -- заревел негодяй, нанося отчаянный удар.

-- Готово! -- отвечал хладнокровно граф -- Это старая штука. Вы ошиблись. А теперь держитесь и вы!

В ту же минуту граф слегка коснулся груди идальго.

-- Я убит! -- вскричал последний, отступая на два шага назад.

-- Я мог бы убить вас, но не хочу. Будьте спокойны, вы ничего не потеряете оттого, что подождете. Я сейчас покажу вам один удар, который впоследствии может очень и очень пригодиться вам, если только вам удастся остаться в живых. К несчастью, я не думаю, чтобы вы могли воспользоваться им. Смотрите же внимательно: я проделаю все перед вашими глазами с математической точностью.

Говоря таким образом, граф незаметно заставил своего противника перейти на другое место и стать лицом против солнца. Дон Паламед побагровел от бессильной ярости.

-- Так! -- сказал молодой человек, -- вы стоите теперь именно там, где мне нужно. Наблюдайте внимательнее: вот обещанный удар -- раз, два и три!

С быстротой молнии взмахнул он несколько раз шпагой перед глазами противника, и "опустошительница" со свистом вылетела из рук идальго.

Прежде чем последний мог что-нибудь сообразить, он с хриплым стоном ярости и отчаяния катился уже на траву, пронзенный насквозь шпагой.